About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 29 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Aguiño-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do barco "Ramón Correa" que fuxiron) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Presentouse en 09/1941 e sentencia absolución, queda en liberdade

Man 32 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
UGT, Presidente do sindicato de estibadores

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 35 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Lagoa-Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Directivo do Sindicato de Transportes Marítimos
Morto o 29 de septembre de 1938

Morte por disparos da garda civil "cuando intentaba escapar". Aparición do cadáver en Cea-Vilagarcía.

Man 30 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Cariño

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 32 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de mariñeiros de Cariño

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido no "Arkale" en xullo do 1936

Man 23 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado en nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 24 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Barizo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 24 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Man 38 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Bilbao
Tripulante do pesqueiro apresado "Galanta"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 52 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Desierto-Erandio

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución

Man 43 years old, Seaman
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato pesqueiro "Nueva Marina"

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 16 anos.

Man 32 years old, Seaman
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
CNT, Do "Sindicato de la Industria Pesquera "Nueva Marina"
Morto o 10 de august de 1936

Morte rexistrada a causa da "Fuerza Pública". Aparición do cadáver en Paraños, nas inmediacións do cemiterio da Guarda

Man 35 years old, Seaman
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
CNT, Presidente do Sindicato de la Industria Pesquera Nueva Marina" da Guarda
Morto o 10 de august de 1936

Morte rexistrada en A Garda a causa de acción da Fuerza Pública. Aparición do cadáver en Paraños-A Guarda.

Man 42 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"

Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 23 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fai a guerra no exército republicano. Enviado ao batallón de traballadores nº 3. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo.

Man 52 years old, Seaman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Portonovo, Sanxenxo (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 21 years old, Seaman
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Portonovo-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)
PCE, Vicepresidente da Unión agraria e mariñeira de Portonovo e secretario xeral do PCE en Sanxenxo

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado sobresemento definitivo, xa que tras estar detido sen procesamentro xudicial pasa por varias cadeas e batallóns de traballadores en Galicia e España ate 1940. En 1948 é detido e torturado pola súa actividade política clandestina, sendo sometido a consello de guerra e condeado a 2 anos en prisión.

Man 31 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Organizador de fugas en barcos, especialmente na Coruña de onde acababa de chegar a Marín
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 47 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Pasaxes
CNT

Inculpado en Causa militar instruída en Pasaxes polo suposto delito de rebelión, sendo revogado o auto de procesamento e sobresidas as actuacións.

Man 24 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Bagüín-Mogor, Marín (Pontevedra)
Caldereiro do "Udondo"
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 42 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol (instruída contra os tripulantes do pesqueiro "Mascota" fuxido a Francia en setembro do 1937) co resultado sentencia absolución e queda en liberdade

Man, Seaman
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Tiobre-Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Combateu no exército republicano. Prisioneiro e castigado no batallón de traballadores 50.

Man 20 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
JJLL e CNT, Das xuventudes libertarias. Secretario de "El Despertar Marítimo". Sindicato de Industrias Pesqueiras
Morto o 09 de october de 1937

Pasado polas armas, rexistrado morto en A Coruña.

Man 22 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por taizón

Man, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por traizón.

Man 21 years old, Seaman
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por deserción (iinstruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 1 ano. Indultado en outubro do 1939 e queda en liberdade

Man 27 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Pasaxes

Declarado fuxido e desertor en causa militar en Ferrol. Fixo a guerra na zona republicana, prisioneiro de guerra e ingreso no batallón de traballadores 51. Sobresemento do proceso

Man 25 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 54 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Pasaxes

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a 6 anos de prisión.

Man 22 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)

Detención na Illa do Lazareto.

Man 36 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Santander por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Pasaxes
Fogoneiro. Afiliado ao sindicato "La Unión"

Inculpado en causa militar en Guipúscoa co resultado de sobresemento.

Man 26 years old, Seaman
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
UGT
Morto o 25 de august de 1936

Morto en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 24 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 25 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Cela, Bueu (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 20 anos. Indulto o 19-07-1946.

Man 20 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro, integrado como voluntario nunha bandeira de Falanxe e, finalmente, castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 20 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato "Mar y Tierra"

Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 53 years old, Seaman
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT

Detención na Illa de S. Simón

Man 32 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 23 years old, Seaman
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Suegos-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado en Viveiro por deserción co resultado de sentencia prisión 6 anos. Indultado no 1939 e integrado no servizo de mariñeiría de segunda

Man 35 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Foxe a Francia despois de pasar dous anos agochado. Pasa a Barcelona e tras a derrota republicana, volta a Francia e logo a Chile no Winnipeg. Preséntase en 1948, sendo xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a 10 anos de prisión.

Man 36 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Detido e inculpado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 46 years old, Seaman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PCE, Do "Sindicato de la Industria Pesquera"

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día.

Man 52 years old, Seaman
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Cambados (Pontevedra)
Membro de "Alianza Obrera y Campesina"

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Posteriormente conmutacióna a 3 anos 6 meses de prisión menor.

Man 35 years old, Seaman

Inculpado en causa militar en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 28 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa instruída en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" fuxidos a Francia). Xulgado co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade.

Man 34 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)
UGT, Da Mariña mercante

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia