About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 71 years old, Farmer
Natural de Zamora
Morto o 30 de january de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 58 years old, Farmer
Natural de Córdoba
Morto o 11 de december de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Concelleiro

Expedientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man 19 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Atios-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Punto denominado Caneiro na parroquia de Fozara- Ponteareas

Man 21 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Atios-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Punto denominado Caneiro na parroquia de Fozara- Ponteareas

Man 26 years old, Farmer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Guísamo, Bergondo (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 17 years old, Farmer
Born in A Bola (Ourense)
Lived in: Cacabelos-Veiga, A Bola (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Úbeda
Morto o 16 de april de 1941

Morte rexistrada a causa de neumonía gripal na prisión de Celanova.

Man 24 years old, Farmer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Arcos, Chantada (Lugo)
Morto o 17 de december de 1939

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Integrante dunha partida de fuxidos. Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral por lesións por disparos de arma de fogo. O Suceso ten lugar ás 7. Aparición do cadáver en Vilelos-O Saviñao.

Man 19 years old, Farmer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Castro de Vilaboa, Culleredo (A Coruña)

Detención en relación con causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 60 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento

Man 39 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Budiño-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Punto denominado Caneiro na parroquia de Fozara- Ponteareas

Man 56 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Montemeao-San Román de Montoxo, Cedeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por complicidade con fuxidos, sendo posto en liberdade

Man, Farmer
Lived in: Mondoñedo
IR, Directivo de IR

Levado á Coruña, detido sen procesamento xudicial.

Man, Farmer
Lived in: A Pastoriza
Concelleiro da xestora da FP

Detención sen procesamento xudicial.

Man 52 years old, Farmer
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Razo, Carballo (A Coruña)
Morto o 22 de october de 1936

Morte rexistrada a causa de destrución do encéfalo. Aparición do cadáver en Alto do Moucho-Oseiro-Arteixo.

Man 69 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 17 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Onís

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 22 years old, Farmer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes, Ordes (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 20 years old, Farmer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Limodre, Fene (A Coruña)
Mariño de reemprazo do acoirazado "España".

Xulgado en Ferrol por sedición. Sentencia descoñecida

Man 21 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Vilarrube, Valdoviño (A Coruña)
Morto o 20 de march de 1939

Procesado en varias causas militares por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte pola Garda Civil, formando parte dunha partida de fuxidos

Man 18 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Rúa Balcóns, Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 72 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 23 de february de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man, Farmer
Lived in: Cospeito
PSOE, Directivo do PSOE

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Farmer
Lived in: Ourol
PSOE, Directivo agrarista

Xulgado e condeado a prisión

Man 57 years old, Farmer
Lived in: San Xurxo da Mariña-Ferrol, Ferrol
Morto o 04 de february de 1938

Declarado en rebeldía, foi detido e paseado nas proximidades da praia de Valdoviño.

Man 42 years old, Farmer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes, Ordes (A Coruña)

Xulgado en Santiago por traizón co resultado sentencia cadea perpetua

Man, Farmer
Lived in: Ordes (A Coruña)
Morto o 21 de august de 1947

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Logo enlace da IV Agrupación do exército guerrilleiro de Galicia, polo que é detido e torturado. Finalmente morte en relación coa súa actividade guerrillera

Man 34 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 13 de may de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de febre tifoidea.

Man 70 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 11 de november de 1939

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte a causa de colite aguda.

Man 32 years old, Farmer
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Sismundi, Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento e posto en liberdade

Man 60 years old, Farmer
Lived in: Tudela
Morto o 13 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 18 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobremento provisional

Man 45 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Budiño-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Porto do Outeiro-Estrada a Guláns-Ponteareas

Man 36 years old, Farmer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Somado-Pravia
UGT and PCE
Morto o 02 de july de 1938

Fixo a guerra no exército republicano en Asturias. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 06 de july de 1941

Prisión na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 19 years old, Farmer
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Arcade, Soutomaior (Pontevedra)
En Ourense no servizo militar.

Xulgado en Ourense co resultado de sobresemento.

Man 24 years old, Farmer
Morto o 16 de may de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de tuberculose larínxea (tuberculose pulmonar).

Man 40 years old, Farmer
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Valdemoro-Candamo

Combate no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 24 years old, Farmer
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Meirás, Valdoviño (A Coruña)
Cumprindo servizo no cruceiro "Miguel de Cervantes".

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional.

Man 25 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Paredes de Arriba-Castro de Rei de Lemos, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua. Tamén xulgado en causa previa e condeado a 12 anos por auxilio á rebelión.

Man 28 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: San Clodio, Ribas de Sil (Lugo)

Procesado en Lugo, pero a súa causa é sobresida ao saberse que xa estaba cumplindo condea. Fuxido de Galicia e voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 32 years old, Farmer
Lived in: Otur-Valdés
Morto o 17 de june de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 25 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 50 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Carballal-Bembrive-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 18 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Mos, no km.11 hm.4 da estrada Redondela-Porriño, a causa de traumatismo cerebral por arma de fogo.

Man 35 years old, Farmer
Born in Punxín (Ourense)
Lived in: A Castiñeira, Punxín (Ourense)
Cobrador de Seguros

Xulgado en Ourense por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento.

Man 24 years old, Farmer
Lived in: Vilar de Sabugo-Luarca
Morto o 17 de june de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 34 years old, Farmer
Morto o 12 de april de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de caquexia (tuberculose pulmonar).

Man 27 years old, Farmer
Born in Pantón (Lugo)
Lived in: Atán, Pantón (Lugo)

Mobilizado polo exército franquista. Ferido e prisioneiro, mobilizado no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.

Man 28 years old, Farmer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sobresemento

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia