About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Preso no campo de concentración en Valladolid e batallón de traballadores nº 1. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano e tras a guerra ingresado nun Batallón de Traballadores nº 13-división 74 (Ferrol) e pasa á caixa de recrutas de Burgos. Sobresemento da causa aberta con anterioridade.

Man 24 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Preso en campos de concentración e batallón de traballadores durante 2 anos e sete meses. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado sobresemento

Man 24 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Pasaia

Fixo a guerra na zona republicana. Pasou por diversos campos de concentración e batallón de traballadores 69. Licenciado no 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado sobresemento

Man 24 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Pasaia

Fixo a guerra na zona republicana. Campo de prisioneiros e batallón de traballadores na Carraca (Cádiz). Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Batallón de traballadores nº 76-4ª Compañía (1938). Xulgado en Ferrol por deserción co resultado sobresemento.

Man 24 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Batallón de Traballadores nº 25-1ª Compañía. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento

Man 28 years old, Military officer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cealo, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño fogoneiro no exército republicano

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote-Boiro, Boiro (A Coruña)

Fixo a guerra no bando republicano Campo de Concentración: Burriana, Valla-Valencia. Libre 15//04/39. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento

Man 28 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Castelo-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a aguerra no bando republicano (Camilleiro do Batallón 119). Causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Compostela co resultado de sentenza a 12 anos de prisión

Man 26 years old, Cook
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mehá-Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado prisión 2 anos

Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Piñeiro-Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento

Man 26 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación por 12 anos e 1 día. Indulto en 1949. Tiña causa aberta por deserción

Man 27 years old
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado 4 anos de recargo no servizo

Man 28 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mehá-Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Diversos campos de concentración e batallón de traballadores 200 en Subijana. Liberado. Tiña causa aberta por deserción en Ferrol

Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro Preferente

Xulgado en Cartaxena por adhesión á rebelión sentencia absolución. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas)

Man
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa, Vilanova de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas).

Man, Seaman
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción, ao coñecerse que o vapor no que está embarcado foi embarcado polo goberno republicano, a sentenza definitiva se demora até 1955, co resultado de sobresemento

Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana, campo de Carabanchel. Sentenza a prisión 4 anos, aplicación do indulto de outubro de 1939. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción

Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Embarcado na moto nave "Mar Negro" republicana, entregada á armada sublevada en Cádiz. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido en rebeldía

Man, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas).

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana, preso no campo de Miranda e batallón de traballadores 147. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado en rebeldía

Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana, campo de Aranjuela. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Embarcado no vapor "Guecho" incautado polos republicanos. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido

Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira

Fixo a guerra na zona republicana, campo de concentración de Rota. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento provisional e en liberdade

Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana, campo de Reus e batallón de traballadores 54. Licenciado no 1944. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) sobresemento definitivo

Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Río das Pedras-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Combateu no exército republicano, vapor "Armuro" en Rusia campo de Reus. Permiso provisional no 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) sobresemento provisional

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas).

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Sobresemento definitivo en 1964

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Sobresemento definitivo en 1948

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Sobresemento definitivo en 1964

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 26 years old, Stoker
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cabo da Cruz, Boiro (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Batallón de traballadores 200 até 1940. Xulgado por deserción co resultado de sobresemento provisional

Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Despois en Bélxica. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar alumno electricista da Armada

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia, onde é destinado a varias compañías de traballadores.

Man 31 years old
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 27 years old, Farmer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Limodre-Fene, Fene (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 27 years old
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño, Valdoviño (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Despois en Bizerta. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 32 years old
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 27 years old
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría do "Miguel de Cervantes"

Combateu na armada republicana. Xulgado en Cartaxena por adhesión á rebelión (causa 460/40) co resultado de prisión 10 anos e 1 día. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción na que fora declarado fuxido e en rebeldía.

Man 30 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
CNT, Fixo a guerra no Jaime I.

Combateu na armada republicana. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 25 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Baroña-Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Combateu na armada republicana. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 1 ano. Indulto en outubro do 1941

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia