About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 22 years old, Farmer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Castelo, Culleredo (A Coruña)

Ingresa en prisión polo delicto de evadido o 10/09/1938 e sae o 11/10/1938 quedando a disposición do auditor de guerra

Man 31 years old, Farmer
Born in O Corgo (Lugo)
Lived in: O Corgo (Lugo)
JSU, Nacido en Cerceda-O Corgo. Directivo das xuventudes socialistas unificadas
Morto o 27 de october de 1939

Executado sumarialmente en León

Man 28 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Nai, Paradela (Lugo)
Morto o 29 de july de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 55 years old, Farmer
Morto o 27 de february de 1939

Morte rexistrada a causa de aneurisma de aorta na prisión de Celanova.

Man 17 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Sombreu, Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man, Farmer
Lived in: Lugo
UR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 62 years old, Farmer
Natural de Teruel.
Morto o 25 de august de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 34 years old, Farmer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: A Calzada, Lalín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos en decembro de 1942.

Man 60 years old, Farmer
Natural de Cidade Real
Morto o 15 de may de 1942

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 29 years old, Farmer
Morto o 29 de april de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de insuficiencia mitral (reumatismo articular agudo).

Man 61 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 15 de february de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 23 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Xinzo-Ponteareas, Ponteareas
Morto o 05 de septembre de 1936

Aparece o cadáver o 05/09/1936. Rexistrado morto en Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: O Atallo-Reboreda, nunha canteira (Redondela).

Man 25 years old, Farmer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: San Martiño de Xubia-Narón, Narón (A Coruña)
Mariño do Cervera. Mariñeiro Corneta de reemprazo.
Morto o 31 de december de 1937

Xulgado en Ferrol polo delicto de sedición. Morte na cadea na prisión da Escollera-Ferrol a consecuencia de tubercolose pulmonar

Man 50 years old, Farmer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Arzádegos, Verín (Ourense)

Detención en relación con causa militar aberta na Coruña

Man 23 years old, Farmer
Born in Cortegada (Ourense)
Lived in: Meréns, Cortegada (Ourense)

Xulgado en Asturias co resultado de absolución.

Man 47 years old, Farmer
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Xilfonso-San Fiz de Monfero, Monfero (A Coruña)
Morto o 19 de april de 1938

Morte rexistrada en Carballo Longo-Monfero a causa de fortes traumatismos.

Man 21 years old, Farmer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño de reemprazo en "Cabo Fradera".

Xulgado por traizón co resultado de absolución.

Man 32 years old, Farmer
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: As Achas, A Cañiza (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 26 years old, Farmer
Natural de León
Morto o 04 de march de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 45 years old, Farmer
Lived in: Oviedo
Morto o 15 de april de 1941

Morte rexistrada a causa de bronconeumonía gripal na prisión de Celanova.

Man 80 years old, Farmer
Natural de Asturias

Morte por causas naturais na Illa de s Simón

Man 46 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Feás-Aranga, Aranga (A Coruña)

Xulgado na Coruña co resultado de sobresemento

Man 35 years old, Farmer

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 48 years old, Farmer
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: Sanguiñedo, Monfero (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentencia prisión 6 anos.

Man 42 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Vilanova doi Pedregal-Noceda, Cervantes (Lugo)
Morto o 20 de may de 1938

Morte rexistrada no seu domicilio de Vilanova do Pedregal-Noceda-Cervantes a causa de ferida de arma de fogo.

Man, Farmer
Lived in: Guntín (Lugo)
Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man 45 years old, Farmer
Lived in: Carlangas-Asturias
Morto o 26 de october de 1940

Morte rexistrada a causa de febre tifoidea na prisión de Celanova.

Man 39 years old, Farmer
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Vilardevós, Vilardevós (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 6 anos e un día de prisión.

Man 47 years old, Farmer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Mandín, Verín (Ourense)

Detención en relación con causa militar aberta na Coruña.

Man 25 years old, Farmer
Born in Guntín (Lugo)
Lived in: Ourol, Guntín (Lugo)

Mobilizado no exército franquista, pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 45 years old, Farmer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Vidueiro, Ordes (A Coruña)
Concelleiro

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 24 years old, Farmer
Lived in: Oficialmente Torrelavega-Cantabria. O seu buque porto en Ferrol, Ferrol
UGT, No servizo militar na Armada
Morto o 21 de december de 1940

Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo do Arsenal.

Man, Farmer
Lived in: Vilalba
PSOE, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 63 years old, Farmer
Morto o 03 de december de 1943

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 3-12-1943 por causas naturais.

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Concelleiro

Expedientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Farmer
Born in Cabana de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Cesullas-Cabana, Cabana de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por inxurias ao Caudillo co resultado sentencia prisión 3 anos e 1 día

Man 62 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Eixibrón-Tortes, Becerreá (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de absolución.

Man 62 years old, Farmer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Castro, Betanzos (A Coruña)
Alcalde pedáneo

Inculpado en causa militar na Coruña co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 26 years old, Farmer
Born in A Baña (A Coruña)
Lived in: Ordoeste, A Baña (A Coruña)

Mobilizado polo exército franquista, pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 46 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Chento-Saramadal-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 07 de june de 1937

Rexistrado morto en Gondomar a causa de hemorraxia interna de tórax. Lugar de aparición do cadáver: Morgadáns (no monte)-Gondomar

Man 23 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)

Xulgado en Burgos por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 20 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man, Farmer
Born in As Nogais (Lugo)
Lived in: As Nogais (Lugo)

Detención en represalia pola fuxida dos seus fillos.

Man 37 years old, Farmer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Sombreu, Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man, Farmer
Lived in: A Figueirua, A Pontenova
Labrego con boa posición económica e innovador. Presidente da sociedade agraria de Confurto

Detido en Confurto e intento de paseo impedido por un coñecido, membro de falanxe. Cárcere en Ribadeo sen procesamento xudicial. Sae antes dun mes tras entregar 30.000 ptas a un oficial.

Man 36 years old, Farmer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos e multa de 2 millóns de ptas.

Man 23 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Leiro, Miño (A Coruña)
Morto o 12 de august de 1936

Morte rexistrada por ferida de arma de fogo. Aparición do cadáver no seu domicilio.

Man 41 years old, Farmer
Lived in: Sabiote-Xaén
Morto o 16 de may de 1942

Morte rexistrada a causa de uremia na prisión de Celanova.

Man 17 years old, Farmer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man 37 years old, Farmer
Lived in: Horta-Guadalaxara
Morto o 03 de june de 1942

Morte rexistrada a causa de uremia na prisión de Celanova.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia