About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 22 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona, Baiona (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Mallón-S.Pedro-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona, Baiona (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Mallón-S.Pedro-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona, Baiona (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Morade-Sta.Cristina-Baiona, Baiona (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona, Baiona (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Area-S.Pedro-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Tarela-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Cachada-Baredo-Baiona, Baiona (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old, Seaman
Born in Foz (Lugo)
Lived in: Santa Icía-Foz, Foz (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Seaman
Born in Foz (Lugo)
Lived in: Santa Icía-Foz, Foz (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Camposancos-A Guarda, A Guarda (Pontevedra)

Ingresa na prisión de Tui en agosto do 1936. Sentenciado a prisión 16 anos en 1/12/1936.

Man 27 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Abelleira, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Combateu no exército republicano. Capturado, preso en Camposancos dende abril do 1938 e logo batallón de traballadores 122.

Man 24 years old, Military officer
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: O Burgo-Baiona, Baiona (Pontevedra)
Mariño No "Jaime I"

Combateu na armada republicana. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Mámoa-Priegue-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción, acusado tamén de marchar cun grupo de "revolucionarios" a Vigo, co resultado de sentenza a prisión 2 anos

Man 25 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Baño, Muros (A Coruña)

Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión militar co resultado sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old, Stoker
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: Miñarzo-Lira-Carnota, Carnota (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Waiter
Lived in: Entíns, Outes
Natural de Bos Aires-Arxentina

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Tamén nun sumario (46/36) por unha queima de igrexa en Muros.

Man 26 years old, Industrialist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar, declarado fuxido e en rebeldía. Volta en 1947 sentencia prisión 10 anos, indultado en 1948

Man 53 years old, Industrialist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Estrada de circunvalación s/n-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuga dunha lancha dende Malpica e deserción contra unha familia afincada en A Coruña) co resultado de sobresemento e embargo

Man 22 years old, Seaman
Born in A Laracha (A Coruña)
Lived in: Caión, A Laracha (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in A Laracha (A Coruña)
Lived in: Caión-A Laracha, A Laracha (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de mariñeiros de Cariño

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxe a Francia e logo a Chile no Whinnipeg. Posteriormente retómase o proceso co resultado de sobresemento definitivo en 1961

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Breixo-Cambre, Cambre (A Coruña)

Fuxido por Betanzos, Mesía, Cesuras e Ordes. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Indulto en xaneiro do 1941

Man, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Cariño

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Axudante de clases prácticas de Xinecoloxía e Obstetricia

Inhabilitación absoluta. Pasado o tempo continuou a docencia en Madrid.

Man 22 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Cariño

Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida do "Arkale" dende o porto de Cariño) declarado fuxido e en rebeldía

Man, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Cariño

Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida do "Arkale" dende o porto de Cariño) declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda-Oleiros, Oleiros (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Student
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Natural de Murcia

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Woman 29 years old
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Fundadora do Sindicato da Industria Pesqueira

Xulgada en Ferrol por rebelión co resultado de ser declarada en rebeldía. Fuxida a Franza

Man, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Cariño

Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida do "Arkale" dende o porto de Cariño) declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda-Oleiros, Oleiros (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Glazier
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado ao Sindicato de Vidreiros

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campo de concentración e batallón de traballadores 131. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido. Sentencia prisión 17 anos, conmutada 12 anos 02/42

Man 24 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 27 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Fuxido Bristol, Francia. Combate exército republicano. Capturado, campo de Deusto e batallón de traballadores 10 e 157 (1940). Causa aberta en Ferrol (fuxida do motor "El As" con desertores a bordo) sentencia prisión 12 anos (1941) e condicional 42

Man 21 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Fuxido Bristol, Francia. Combate exército republicano. Causa aberta en Ferrol por auxilio á rebelión (fuxida do motor "El As" con desertores a bordo) sentencia prisión 12 anos (1941) e condicional 42

Man 22 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro, Dumbría

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Bristol dende onde chega a Francia e entra en España. Combate no exército republicano, até que é feito prisioneiro de guerra. Retómase a causa aberta en Ferrol polo delito de auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos (1941). concesión da condicional en 1942

Man 25 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Fuxido Bristol, Francia. Combate exército republicano. Causa aberta en Ferrol por auxilio á rebelión (fuxida do motor "El As" con desertores a bordo) sentencia prisión 12 anos (1941) e condicional 42

Man 25 years old, Military officer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)
Mariño Embarcado no Libertad

Capturado polos sublevados, enrolouse a Falange logo pasouse á zona republicana. Capturado, sentenciado a cadea perpetua (causa 198/40).

Man 26 years old
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Fixo a guerra na zona republican. Capturado polos sublevados e enviado a un batallón de traballadores.

Man 23 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 56. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía, sobresemento provisional finalmente

Man 23 years old
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O GRove, O Grove (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 56. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía, sobresemento definitivo finalmente

Man 21 years old, Farmer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Porzomillos-Oza dos Ríos, Oza dos Ríos

Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 56. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía, sobresemento definitivo finalmente

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia