About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 36 years old, Mechanic
Lived in: Rúa Troncoso 6, 3º, A Coruña (A Coruña)
Natural de Xixón-Asturias

Detido en Ferrol, sendo posto a disposición do Xuíz Militar Permanente.

Man 26 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa do Tren nº 1, A Coruña (A Coruña)
JSU
Morto o 23 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia meninxea. Aparición do cadáver na estrada A Coruña-Compostela, en Rutis-Culleredo.

Man 37 years old, Collector
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
IR, Figura en1932 como Vocal da “Sociedade de Obreros Gasistas, Electricistas, Aguas y similares”; en 1933 como Vocal do “Sindicato de Camareros Terrestres” de la CNT, en decembro dese mesmo ano foi elixido vocal segundo da Xunta directiva do Casino Republicano e como dirixente do Partido Republicano Radical-Socialista. Afiliado, segundo fontes diversas, a “Izquierda Republicana”, sendo Vicesecretario da Agrupación da Coruña en abril de 1935. En xaneiro de 1936 foi elixido representante da agrupación local do partido para asistir á asamblea provincial. En febreiro e abril dese ano foi designado candidato para elixir compromisarios para a elección de presidente da Segunda República.

José Abella Galán nace en Cambre o 19 de marzo de 1900, fillo de Luis Abella García, comerciante de Cambre, e de Elvira Galán Vidal, muller de profundas virtudes cristiás, segundo di a necrolóxica da Voz de Galicia, que casaron en Cambre en 1879. Ten 6 irmáns, Matilde, nacida antes do matrimonio dos pais, en 1877; Josefa e Matilde, de quen non temos datas de nacemento, mais que teñen que ser máis vellas que os demais irmáns, xa que figuran como madriñas deles nas actas de baptismo. Wenceslao Julio, nacido en 1892, emigrado e de quen non temos máis datos, mais que foi reclamado polo xulgado de Cambre por rebeldía; Ricardo, nado en 1895, emigrado a EEUU, morre en NY en xaneiro de 1978, e aparece como veterano das dúas guerras mundiais (dato pendente de confirmación); Francisco, nado en 1898 e finado en 1929, casado con Matilde Amil Pernas. Todos eles son netos de Luis Abella, natural de San Pedro de Lumeras, en León e de Ygnacia García, de San Tirso de Mabegondo, de profesión labregos. José casa en Pravio o 16 de Abril de 1927 con Carmen Calviño Varela, nada o 5 de novembro de 1902 e finada na Coruña o 8 de abril de 2005. Teñen 3 fillos, María del Carmen, Maruja, que nace o 27 de setembro de 1927, e aínda vive; Luis, nacido o 19 de xaneiro de 1929, e que morre pouco antes que o irmán máis novo, Francisco, que nace o 22 de abril de 1932 e morre o 8 de febreiro de 1988, e que vén sendo meu pai. José traballa na Fábrica de Gas da Coruña, como cobrador, tendo unha significativa actividade sindical e política, en 1931 foi designado adxunto para unha mesa electoral durante o bienio 1931- 32, en calidade de propietario, en 1932 como Vocal da “Sociedade de Obreros Gasistas, Electricistas, Aguas y similares”; en 1933 como Vocal do “Sindicato de Camareros Terrestres” de la CNT, en decembro dese mesmo ano foi elixido vocal segundo da Xunta directiva do Casino Republicano e como dirixente do Partido Republicano Radical-Socialista. Afiliado, segundo fontes diversas, a “Izquierda Republicana”, sendo Vicesecretario da Agrupación da Coruña en abril de 1935. En xaneiro de 1936 foi elixido representante da agrupación local do partido para asistir á asamblea provincial. En febreiro e abril dese ano foi designado candidato para elixir compromisarios para a elección de presidente da Segunda República. En xullo de 1936, coa sublevación militar, é acusado de ser un dos individuos máis afectos ao Gobernador Civil republicano Francisco Pérez Carballo. Aparece nunha listaxe da policía como militante (socio na terminoloxía da época) de Izquierda Republicana, marcado cun guión que, segundo aclara o documento, marca que aparece nunha lista reservada para o Gobernador de persoas que estaban á súa disposición para todo. Isto supón que se lle abra un Expediente de Responsabilidades Políticas, non sabemos nin a súa resolución, nin se se abriu antes ou despois do paseo. En torno a 1937 desaparece, segundo fontes familiares, cólleno na rúa da Torre, á altura que agora ocupa o número 54, posiblemente as milicias armadas “Caballeros de La Coruña” ou dos coñecidos como Japistas, paseado, e non aparece en listados oficiais de fusilados nin de desaparecidos. Atópase unha ficha de Orden Público del Gobierno Civil de A Coruña con data de 11 de xaneiro de 1938 na que figura como morto “al intentar fugarse”, informado por la Guardia Civil.

Woman 31 years old, Work at home
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Campo de Artillería, 18, A Coruña (A Coruña)

Presa na provincial da Coruña entre febreiro e marzo de 1937. Queda a disposición do Xulgado Militar Permanente

Man 31 years old
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Portugal. Colaborador de "Solidaridad Obrera"
Morto o 10 de july de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de disparos de arma de fogo.

Man
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por traizón.

Man 19 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa San Luis, letra F, A Coruña (A Coruña)
Morto o 18 de october de 1936

Morte rexistrada en Pacios-Begonte, na estrada Baamonde-Vilalba a causa de shock traumático.

Man 28 years old, Staff member
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 19 years old, Mechanic
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 18 years old, Staff member
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man, Staff member
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT

Detido e inculpado en causa militar na Coruña polo achádego de armas e explosivos no local da CNT, co resultado de sobresemento e posta a disposición do Delegado de Orde Pública.

Man 45 years old, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Comandante do Estado Maior

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 23 years old
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PCE, Socio de Germinal
Morto o 22 de february de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas.

Man 26 years old, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño do "Cervera"

Fixo a guerra na zona republicana. No 1939 en Orán. Sentenciado a prisión 20 anos (causa 2539/39 Cartagena) por auxilio á rebelión. En liberdade no 1944. Ten tres causas abertas en Ferrol por deserción e rebelión, sobresemento

Man 20 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 44 years old, Ship's bellboy
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 33 years old, Electrician
Lived in: Cortadoría, 10-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Conmutada por cadea perpetua. Ingresa na prisión da Coruña en xullo do 1938 e sae para a cárcere de Silleda en novembro do 1943

Man 60 years old, Industrialist
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937). Capturado, ingresa na prisión da Coruña entre agosto do 1938 e sae en xaneiro do 1939

Man 41 years old, Fish transport agent
Lived in: Avda. Primo de Rivera, 10, A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Valencia. Dirixente da sociedade patronal de Exportadores de peixe. Presidente do Ateneo Popular Coruñés

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de declaración en rebeldía.Fuxido a Francia e logo volta loitando a prol da República.

Man 39 years old, Peddler
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man 32 years old, Railroad worker
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mozo suplementario de Ferrocarril

Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de absolución

Woman 46 years old, Worker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: As Atochas 120 baixo, A Coruña (A Coruña)
CNT, Sección de empacadoras do "Sindicato de Industrias pesqueras"

Xulgada na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 56 years old, Coastal skipper
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: O seu barco no porto da Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT

Inculpado na causa aberta en Ferrol pola fuga dos pesqueiros Soledad Yáñez e Magdalena Venaches. Detido na prisión da Coruña

Man 40 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra a tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" que fuxiron) co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade

Man 46 years old, Civil Guard
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Comandante da Garda Civil

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 24 years old, Tinsmith
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old, Carpenter
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: R/ Linares Rivas, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Secretario do Sindicato da Construcción.
Morto o 09 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser executado.

Man 25 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño Cabo Radiotelegrafista do submariño B-6

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída contra a tripulación do sumariño "B-6") co resultado de sentencia pena de morte conmutada por cadea perpetua. Conmutada por 8 anos en decembro do 1940

Man 29 years old, Sweeper
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: R/ Orillamar, A Coruña (A Coruña)

Un día sen determinar de 1936, recibe unha citación para presentarse co cuartel da Garda Civil, faino e ao día seguinte xa desaparecera. Un oficial da Garda Civil, amigo da infancia, confirmoulle a súa muller o seu paseo.

Woman, Worker
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Operaria da Fábrica de Tabacos

Depuración.Despedida temporalmente do emprego o 14-7-1937. Ao reincorporarse perde 11 anos de antigüidade

Man, Mounted police officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Málaga.

Inculpado en causa militar na Coruña sendo posto en liberdade

Man 39 years old, Waiter
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Soria. Secretario do Sindicato de camareiros. Socio de Germinal
Morto o 24 de november de 1936

Tras ser ferido e pernamecer con vixianza policial no Hospital, é xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 17 years old, Fish packer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 14 years old
Lived in: R/Sinforiano López, 7-1º, A Coruña (A Coruña)

Detención en relación cunha causa militar aberta na Coruña.

Man 37 years old, Industrialist
Born in A Baña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man 23 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Mariño
Morto o 11 de july de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5, na Coruña.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Campo Volante, A Coruña (A Coruña)
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada por hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man,
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Axudante de albanel

Despedido en 09/06/1937. Readmitido en 1956, perdendo 19 anos de antigüidade. Morte en 1965

Man, Porter
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Da Fábrica de Tabacos da Coruña

Baixa na Fábrica de Tabacos o 14/07/1937

Man 19 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Cabo de Intendencia
Morto o 23 de november de 1936

Xulgado na Coruña por traizón co resultado de pena de morte. Executado na Coruña.

Man 21 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 56. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía, sobresemento definitivo finalmente

Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Marconi, A Coruña (A Coruña)
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 24 years old, Lathe operator
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Rúa Caballeros 122, 4º, A Coruña (A Coruña)
Morto o 12 de january de 1942

Xulgado co resultado de sentenza a prisión 5 anos. Queda a disposición do Xuíz Militar da Fábrica de Armas. Morte na cadea.

Man 22 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de recibir só un correctivo, por non ter denunciado os feitos a tempo

Man 37 years old, Railroad worker
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Cubela 9-1º, A Coruña (A Coruña)

Preso na Provincial da Coruña entre agosto de 1937 e febreiro do 1938. Queda a disposición da autoridade militar

Man 25 years old, Porter
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mozo suplementario do Ferrocarril

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia absolución

Man
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 31 years old, Telegraphist
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Navarra. Ainda que consta como veciño da Coruña, estaba vencellado a Lugo
Morto o 29 de january de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 31 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Porta de Aires 13, A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de absolución

Man 46 years old, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Comandante de Enxeñeiros

Xulgado na Coruña por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia