Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño enfermeiro de servizo en Ferrol en 1936.
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión co resultado de revocación do auto de procesamento.
Man 29 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro preferente da Armada
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e expulsión da Armada
Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de mariñeiría
Inicialmente procesado en causa militar en Ferrol, pero o auto é revogado
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Detido e inculpado en causa militar aberta en Ferrol. Posto en liberdade sen cargos
Man 68 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Contramestre da Mariña retirado.
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Man 59 years old, Watchwo/man
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Barcelona
Inculpado en causa militar en Ferrol
Man 28 years old, Carpenter
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Operario da Maestranza. Propietario do bar "La Marina"
Inculpado en causa militar por rebelión. Acaba como membro da agrupación guerrilleira Joaquín Galán, con actuación na Serranía de Ronda e morre en 1950
Man 30 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro Preferente da Armada
Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de posta en liberdade provisional.
Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo Fogoneiro da Armada.
Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento.
Man 33 years old, Teacher
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE and UGT
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia e volta a España ao servizo do goberno republicano, sendo nomeado director xeral de carabineiros polo goberno. Ao final da guerra, marcha a Francia e de aí exilio en México.
Man 45 years old, Shipyard worker
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: R/ Atocha, 20, Ferrol (A Coruña)
Detido na Escolleira do Arsenal de Ferrol en relación cunha causa militar.
Man, Shipyard worker
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT, Torneiro na Constructora Naval.
Separado do servizo por desafecto ao réxime e Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol e perda do seu posto no concello.
Man 44 years old, Shipyard worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa María, 83 baixo, Ferrol (A Coruña)
Carpinteiro de gradas na Construcción Naval.
Tras estar declarado en rebeldía. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 23 years old, Military officer
Lived in: r/ San Bernardo 4. A Graña, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Voluntario na Armada dende 1934.
Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 42 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa María, 114-1º, Ferrol (A Coruña)
Oficial Terceiro do Corpo de Auxiliares de Electricidade e Torpedos
Preso no campo de concentración de prisioneiros e presentados de Rota. Trasladado a Ferrol, onde é xulgado co resultado de sobresemento.
Man 30 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: r/ Ramón Franco 30, 1º, Ferrol (A Coruña)
Alférez de Fragata
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro estivo en Bizerta (Tunicia) e en Rota. Instrúese causa de averiguación en San Fernando, Cádiz. Inhibición en favor de Ferrol, onde é inculpado co resultado de sobresemento. Solicita reingreso na Armada. Rehabilitado (29/07/1941), pasando ao Corpo de Suboficiais
Man 24 years old, Railroad worker
Lived in: Oficialmente Plasencia-Empalme, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cáceres. Servizo militar na Armada
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 53 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa Rochel 11-2º, Ferrol (A Coruña)
Oficial segundo do C.A.S.T.A. Afiliado á loxia masónica "Francisco Suárez", na que era coñecido como Marraxón, e á Sociedade de Amigos da URSS.
Xulgado en Ferrol por inducción á rebelión militar co resultado de sobresemento provisional
Man 31 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: r/ Galiano nº 38 -2º, Ferrol (A Coruña)
Maquinista 3º da Armada
Prisioneiro de guerra. Ingresado nun campo de concentración en 1939. Inculpado en causa militar en Ferrol sendo sobresidas as actuacións
Man, Municipal guard
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: r/ Sol nº 27 baixo, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.
Man, Municipal guard
Born in Guitiriz (Lugo)
Lived in: r/ Brisas de Canido nº 10, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.
Man 35 years old, Municipal guard
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: r/ Brisas de Canido nº 12 2º, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.
Man 40 years old, Municipal guard
Lived in: Estrada de Castela nº 47 baixo, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.
Man 33 years old, Municipal guard
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: r/ San Pedro nº 103, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade
Man 29 years old, Security guard
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: r/ Dolores 41, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.
Man 44 years old, Watchwo/man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: r/ García Hernández nº 61, Ferrol (A Coruña)
Garda de seguridade
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión,sendo finalmente posto en liberdade.
Man 31 years old, Industrialist
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: r/ Galiano nº 7, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.