About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 20 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Sequeiro-Narón, Narón (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Labrego de profesión

Fixo a guerra na armada republicana, Bizerta, Campo de Rota. Declarado adicto. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 21 years old, Military officer
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: San Sadurniño, San Sadurniño (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Destinado no Ministerio de Mariña en Madrid

Fixo a guerra na zona republicana. Foi depurado e liberado tras a guerra. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 23 years old, Seaman
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Suegos-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado en Viveiro por deserción co resultado de sentencia prisión 6 anos. Indultado no 1939 e integrado no servizo de mariñeiría de segunda

Man 22 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda (A Coruña)
Mariño de reemprazo. No destructor "Sánche Barcaiztegui"

Fixo a guerra na armada republicana. Xulgado por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía.

Man 21 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: O Seixo-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño

Fixo a guerra na armada republicana. Estivo en Bizerta, campo de concentración en Túnez, Arxelia, Palestina. Regresou en 1951. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo e en liberdade

Man, Seaman
Lived in: R/San Andrés-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída pola fuxida do vapor "Constante F. Veiga nº 4) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Gaiteira-Santa María de Oza-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión (instruída pola fuxida do vapor "Constante F. Veiga nº 4) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Carpenter
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Maniños-Fene, Fene (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 1 ano (estivera agochado entre 1937 e 1945 na casa dos pais). Aplicado indulto, queda en liberdade

Man, Military officer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño. Cabo da dotación do "Cabo Fradera"

Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución e en liberdade

Man, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño agregado ao "Cabo Fradera"

Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución e en liberdade

Man, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño do "Cabo Fradera". Barbeiro

Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Electricista da dotación do "Libertad"

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar alumno naval da Armada

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Detido en Cádiz en xullo de 1936, mobilizado polo exército franquista, fuxindo á zona republicana en Toledo. Despois da guerra quedou en Casablanca-Marrocos e foi finalmente destinado a compañías de traballo en campos de concentración en Túnez.

Man 22 years old, Military officer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño da "Cabo Fradera"

Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade

Man, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño do "Cabo Fradera"

Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución. Queda en liberdade

Man 21 years old, Farmer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño de reemprazo en "Cabo Fradera".

Xulgado por traizón co resultado de absolución.

Man 24 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Lampón-Boiro, Boiro (A Coruña)

Fixo a guerra no exército republicano. Preso e nun batallón de traballadores. Causa aberta por deserción co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 26 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Filgueira-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural da Habana

Xulgado por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Embarcado no Jaime I. Mariñeiro de profesión

Xulgado por deserción co resultado de ser declarado en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Campo de concentración tras entregarse en Xixón. Batallón disciplinario. Xulgado por deserción co resultado de sobresemento definitivo

Man 23 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fai a guerra no exército republicano. Enviado ao batallón de traballadores nº 3. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo.

Man 25 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción e declarado en rebeldía. Combatiu co exército republicano. Tras a guerra, ingresado nun Batallón de traballadores. Retómase o seu proceso co resultado de sobresemento definitivo e posto en liberdade.

Man 25 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cimadevila, Boiro (A Coruña)
Alguacil no Concello

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Embarcado no vapor Delfina en Bilbao

Combateu no exército republicano. Detido no Campo de concentración de Deusto e na prisión da Escollera. Causa aberta por deserción co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade

Man 26 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
No servizo militar en Bilbao cando o Golpe

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Combateu no exército republicano. Prisioneiro nos Campos de Concentración de Cedeira e Cardeña en Burgos. Castigo no Batallón de Traballadores nº 41.

Man 24 years old, Blacksmith
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Reguela-Cabanas, Cabanas (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 20 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Estaba en Cartaxena ao comezar a Guerra. Mariñeiro de profesión

Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 20 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Embarcado nun vapor na zona do Cantábrico ao comezar a guerra

Xulgado en A Coruña por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Fuxido a Francia.

Man 24 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cobas-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía Máis adiante sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 24 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas, Viveiro (Lugo)

Xulgado en A Coruña por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 25 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro, Viveiro (Lugo)
CNT, Sindicato Único de Oficios Varios de Viveiro. Tamén alcumado "Trotsky"

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (asalto dunha tarrafa por parte duns fuxidos) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Trasancos-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in A Capela (A Coruña)
Lived in: Maniños-Fene, Fene (A Coruña)

Xulgado por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido en rebeldía

Man 21 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas, Viveiro (Lugo)

Xulgado por deserción co resultado de absolución.

Man
Lived in: O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por deserción e rebelión (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño. Cabo Apuntador. Empregado

Combateu primeiro no exército republicano. Xulgado en Cádiz por rebelión co resultado de absolución. Combateu logo no exército franquista

Man 25 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado por rebelión militar (causa instruída pola sustracción da motora María del Carmen) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. O mesmo en causa por non presentación a filas.

Man 26 years old, Skipper
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado por rebelión militar (subtracción da motora "María del Carmen") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 27 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado por rebelión militar (subtracción da motora "María del Carmen") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 31 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado por rebelión militar (subtracción da motora "María del Carmen") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Fuxido até o 1949, preséntase e sentencia prisión 4 anos. Aplicado o indulto de 1945, queda libre

Man 24 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Drill operator
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Irixoa, Irixoa (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Detido en Cádiz en xullo de 1936. Mobilizado polo exército franquista, foxe a zona republicana en Toledo. Ao remate da guerra marcha coa flota republicana a Túnez, onde é destinado a compañías de traballo en varios campos de concentración.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño

Fixo a guerra no bando republicano. Bizerta-Túnez despois da guerra. Volta en 1954. Tiña causa aberta por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia