About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 62 years old, Chief pilot
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (instruída contra os tripulantes do pesqueiro "Mascota" fuxido a Francia en setembro do 1937). Presentouse en abril do 1939 co resultado sentencia absolución e queda en liberdade

Man 47 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
CNT

Causa aberta en Ferrol por rebelión (instruída contra os tripulantes do pesqueiro "Mascota" fuxido a Francia en setembro do 1937). Presentouse en abril do 1939 co resultado sentencia absolución e queda en liberdade

Man 38 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (instruída contra os tripulantes do pesqueiro "Mascota" fuxido a Francia en setembro do 1937). Combateu exército republicano. Presentouse en abril do 1939 co resultado sentencia absolución e queda en liberdade

Man 50 years old, Municipal civil servant
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (instruída contra os tripulantes do pesqueiro "Mascota" fuxido a Francia en setembro do 1937). Presentouse en abril do 1939 co resultado sentencia absolución e queda en liberdade

Man 26 years old, Seaman
Born in Camariñas (A Coruña)
Lived in: Camariñas, Camariñas (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado en Santander, pasa por diversos campos de concentración e batallón de traballadores en San Juan de Mozarrifar-Zaragoza. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sobresemento

Man 55 years old, Seaman
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Murcia. De "El Despertar Marítimo" da Coruña

Fuxido. Dettención e ingreso no campo de concentración de Mallorca. Xulgado en Ferrol co resultado de absolución

Man 61 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (instruída contra os tripulantes do pesqueiro "Mascota" fuxido a Francia en setembro do 1937). Presentouse en xullo do 1939 co resultado sentencia absolución

Man 23 years old, Carpenter
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Taramancos-Noia, Noia (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Seaman
Lived in: Castañeiro, Outes

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 23 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Bendimón-Roo, Outes

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 23 years old, Carpenter
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Campo das Rodas-Noia, Noia (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 31 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, "El Despertar Marítimo". Sindicato de Industria Pesquera

Causa aberta en Ferrol por rebelión (instruída contra os tripulantes do pesqueiro "Mascota" fuxido a Francia en setembro do 1937).Declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Vilar-Noia, Noia (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old, Tinsmith
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Creo-Esteiro-Muros, Muros (A Coruña)
Tripulante do vapor "Arriluze"

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución

Man 24 years old, Farmer
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Abelleira, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man 26 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro-Dumbría, Dumbría

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Xulgado e sentenciado a seis anos de prisión, indultado en maio do 1940

Man 21 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Fuxiu á zona republicana, logo a Francia onde quedou a vivir até o 1964. Causas abertas en Ferrol por deserción e auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 19 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción. Fuxido. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, pasa por diversos campos de concentración e batallóns de traballadores. Licenciado en 1940. Retómase o seu procesamento co resultado de sobresemento

Man 21 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Fixo a guerra no exército republicano, pasou por diversos campos de concentración e batallón de traballadores.

Man 22 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Mera-Oleiros, Oleiros (A Coruña)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (instruida contra a tripulación do vapor de pesca "María Elena" fuxido a Francia) declarado fuxido e en rebeldía. Presentouse no 1958 e sobresemento definitivo

Man 27 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: San Cibrán-Leiro, Cervo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Fixo a guerra no bando republicano. Preso no Campo de Concentración "La Vidriera", Avilés. Batallón de Traballadores 105.

Man 22 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 20 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro, integrado como voluntario nunha bandeira de Falanxe e, finalmente, castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 22 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old, Stoker
Born in Burela (Lugo)
Lived in: Burela, Burela (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Fixo a guerra no exército republicano. Capturado, pasa por diversos campos e batallón de traballadores 132.

Man 22 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Pasaxes

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Seaman
Born in Xove (Lugo)
Lived in: Portocelo-Xove, Xove (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Val-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 27 years old, Seaman
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Fixo a guerra na zona republicana. Clasificado dubidoso, enviado a un batallón de traballadores.

Man 21 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Capturado, pasou por diversos campos de concentración e batallón de traballadores 65 no que se licencia en xullo de 1939. Foi decretado o sobresemento na causa militar aberta contra el

Man 27 years old
Born in Trabada (Lugo)
Lived in: Sante-Trabada, Trabada (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Serres, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, pasou por diversos campos de concentración e batallón de traballadores 16 (licenciado en 1939).

Man 23 years old, Military officer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Tarela-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)
Mariño Da dotación do "Jaime I"

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 26 years old, Blacksmith
Born in Dumbría ()
Lived in: Dumbría, Dumbría

Xulgado por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 26 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) e pola fuxida da motora "As", declarado fuxido e en rebeldía

Man 19 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro-Dumbría, Dumbría

Fuxido no Pindo-Carnota e logo saíu no pesqueiro "As" para a zona republicana. Ao finalizar a guerra, fuxe a Francia e logo exilio en Chile no Winnipeg. Causas abertas en Ferrol por deserción e pola desaparición do "As" declarado fuxido e en rebeldía

Man, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Foxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37), declarado fuxido e en rebeldía

Man 29 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
Loita no exército republicano

Xulgado en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Morto durante a guerra en Barcelona, segundo afirma o seu irmán no ano 1955

Man 14 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Declarado fuxido e en rebeldía

Man, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37 cara a zona republicana). Declarado fuxido e en rebeldía.

Man
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Declarado fuxido e en rebeldía

Man, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Declarado fuxido e en rebeldía

Man, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Declarado fuxido e en rebeldía

Man, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Declarado fuxido e en rebeldía

Man, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Declarado fuxido e en rebeldía

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia