About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Woman 24 years old, Tailor
Born in Guitiriz (Lugo)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
CNT, Sindicato do ramo do vestido. Anteriormente afiliada á UGT

Xulgada en Ferrol por rebelión sendo finalmente revogado o seu procesamento

Woman 32 years old, Works at home
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgada en Ferrol por rebelión sendo finalmente revogado o seu procesamento

Man 27 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Mandiá-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contras os que non se presentaron a filas do trozo de Ferrol) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Iraña-Brión-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría

Pasouse ao exército republicanona fronte de Asturias. Xulgado en Bilbao por traizón co resultado de pena de morte. Conmutación cadea perpetua, logo 12 anos e 1 día (decembro 1942) e indulto en decembro de 1945. Causa aberta en Ferrol por deserción

Man 27 years old
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo do trozo de Ferrol) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 29 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro Preferente do "Jaime I"

Xulgado en Cádiz por auxilio á rebelión co resultado de sentencia absolución. Tiña Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo do trozo de Ferrol) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 30 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Cartaxena (557/39) co resultado de sentencia prisión 4 anos. Causa aberta en Ferrol por deserción na que fora declarado fuxido e en rebeldía

Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 26 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación por 12 anos e 1 día. Indulto en 1949. Tiña causa aberta por deserción

Man 27 years old
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado 4 anos de recargo no servizo

Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro Preferente

Xulgado en Cartaxena por adhesión á rebelión sentencia absolución. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas)

Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar alumno electricista da Armada

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia, onde é destinado a varias compañías de traballadores.

Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría do "Miguel de Cervantes"

Combateu na armada republicana. Xulgado en Cartaxena por adhesión á rebelión (causa 460/40) co resultado de prisión 10 anos e 1 día. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción na que fora declarado fuxido e en rebeldía.

Man 26 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños, Ferrol (A Coruña)
Engraxador

Fixo a guerra na zona republicana.Preso en Granada, Logroño e Campo de concentración en San Pedro de Cardeñas e Batallón de traballadores 141 en Zaragaoza até 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción.

Man 27 years old, Electrician
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de prisión militar 6 anos. Indultado en maio do 1941

Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría

Fixo a guerra na armada republicana. Preso en Figueres e Campo de Concentración de MIranda del Ebro. Tiña causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) en Ferrol,

Man 28 years old, Driver
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Preso en San Simón, batallón de traballadores 21 en León.Tiña causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) en Ferrol, co resultado de sobresemento provisional

Man 32 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Brión-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Tiña causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) en Ferrol, co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 27 years old, Cook
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Preso no Campo de concentración de Reus. Batallón de Traballadores en Madrid. Licenciado en agosto do 1940. Causa aberta en Ferrol por deserción

Man 30 years old, Military officer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo do "Almirante Cervera"

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de prisión menor 6 anos

Man 25 years old, Stoker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Causa 759/39 Cartagena

Fuxiu á zona republicana. Xulgado en Cartagena por adhesión á rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día. Xulgado en Vigo por deserción (contra tripulantes do pesqueiro "Miguel Veiga" que desertaron no porto de Milford Haven)

Woman 44 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Mandiá, Ferrol (A Coruña)

Xulgada en Ferrol por encubrimento de culpábeis co resultado de sobresemento definitivo e posta en liberdade.

Man 31 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Destinado no Cuartel Vello do Arsenal de Ferrol

Estaba no patrullero Tiburón, que fora apresado polos republicanos. Fixo a guerra na zona republicana, até a caída da fronte norte. Xulgado en Ferrol por debilidade en acto de servizo co resultado sentencia cadea perpetua (12/37) conmutada no 42

Man 45 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño Oficial Naval

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (instruída contra a tripulación da patrullera "Tiburón" apresada polos republicanos) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 44 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Primer Maquinista da Armada

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Capturado e xulgado co resultado de sentenza a prisión 17 anos (1942).

Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Terceiro Maquinista da Armada

Xulgado en Ferrol por debilidade en acto de servizo. Finalmente derivado a Cartaxena co resultado de sentenza a prisión 6 anos.

Man 41 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar 2º de Sanidade.

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a 17 anos de prisión.

Man 58 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
UGT, Obreiro militarizado da Constructora Naval, Ferrol

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (contra un obreiro militarizado da constructora naval por facer declaracións contrarias ao "Movemento Nacional") co resultado sentencia prisión 20 anos (1938). Conmutada por oito anos e condicional en 08/40

Man 30 years old, Military officer
Lived in: R/ Fermín Galán nº 88, Ferrol (A Coruña)
Natural de Santander. Mariño. Cabo Telegrafista

Detido en relación con sucesivas causas militares en Ferrol. Finalmente procesado por rebelión co resultado de absolución. Esto sucede en 1941, tras pasar anos na cadea

Man 33 years old, Naval operator
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
IR

Xulgado en Ferrol por adhesión a rebelión co resultado sobresemento provisional e queda a disposición da autoridade gobernativa

Man 42 years old, Industrialist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar de Servizos Técnicos da Armada

Xulgado en Ferrol por adhesión a rebelión (instruída contra os compoñentes comité executivo da Fronte Popular de Ferrol) co resultado sobresemento provisional e queda a disposición da autoridade gobernativa

Man 28 years old, Mechanic
Lived in: R/ Sagasta 26-2º, Ferrol (A Coruña)
Traballador da construcción naval. Natural de Bos Aires-Arxentina

Inculpado en causa militar instruída en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gubernativa.

Man
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 48 years old, Foreman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Capataz da Sociedade Española de Construción Naval

Xulgado en Ferrol por asasinato (enfrontarse contra uns que berraron "Arriba España" ao caer a fronte de Asturias) co resultado sentencia prisión maior 4 meses

Man 27 years old, Waiter
Lived in: R/ Manuel de Cal nº 7, Ferrol (A Coruña)
PCE, Natural da Habana-Cuba. Directivo da CNT e do PCE

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución e a disposición da autoridade gobernativa (1941)

Man 49 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Capitán de fragata, delegado marítimo de Guipuscoa e, en 1939, xefe do Estado Maior na defensa móvil marítima.

Xulgado en Ferrol e declarado en rebeldía. Fixo a guerra na armada republicana, en San Sebastián. Ao rematar a guerra, retómase o seu procesamento en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos (1942). Indulto total en 1946.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño da tripulación do submariño C-2

Combateu na armada republicana. Condeado causa 214/39 contra tirpulación do submariño C-2 a 12 anos e 1 día

Man, Civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR, Inspector de Buques

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo sobresidas as actuacións

Man 29 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Aritllaría.

Fixo a guerra na zona republicano (sucesos no cuartel vello de arsenal de Ferrol) sentencia cadea perpetua. Conmutación por 6 anos e 1 día en 1940 e condicional

Man 28 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Graña-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Fixo a guerra no bando republicano. Campo de Concentración en León e Batallón de Traballadores. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas ) co resultado sobresemento provisional (1943)

Man 18 years old, Locksmith
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Servizo militar na Armada

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a 3 anos de prisión.

Man 33 years old, Shoemaker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado prisión 2 anos. Indultado en maio do 1943

Man 28 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
IR

Estivo agochado até 1947. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Xulgado e sentenciado a prisión 3 anos, aplicado indulto do 1939

Man 29 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Sentenciado a prisión 8 anos por auxilio á rebelión.

Man 29 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Foi condeado a prisión 10 anos e 1 día por adhesión a rebelión, aos 3 anos indultado.

Man 21 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra na zona republicana. Prisioneiro nos Campos de concentración de Bizerta (Tunez), Rota e batallón de mineiros.

Man 29 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Cádiz co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 37 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar Segundo de Artillaría

Xulgado en Ferrol por neglixencia (quedar na casa cando comezou o Golpe) co resultado de ser separado do servizo

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia