About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 21 years old, Seaman
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por deserción (iinstruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 1 ano. Indultado en outubro do 1939 e queda en liberdade

Man 21 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas, Viveiro (Lugo)

Xulgado por deserción co resultado de absolución.

Man
Lived in: O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por deserción co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.

Man 21 years old, Seaman
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Suegos-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por deserción (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 4 anos. Indulto en outubro do 1939

Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría do "Cañonero Laya"

Fixo a guerra na armada republicana. Xulgado en Cartaxena por adhesión á rebelión despois da guerra e prisión 6 anos.

Man
Lived in: O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por deserción e rebelión (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Pazos-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Telemetrista

Fixo a guerra na armada republicano. Xulgado en Cartaxena despois da guerra co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua.

Man 24 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño. Cabo Apuntador. Empregado

Combateu primeiro no exército republicano. Xulgado en Cádiz por rebelión co resultado de absolución. Combateu logo no exército franquista

Man 25 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado por rebelión militar (causa instruída pola sustracción da motora María del Carmen) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. O mesmo en causa por non presentación a filas.

Man 26 years old, Skipper
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado por rebelión militar (subtracción da motora "María del Carmen") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 27 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado por rebelión militar (subtracción da motora "María del Carmen") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado por rebelión militar (subtracción da motora "María del Carmen") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Combateu co exército republicano. Apresado tras caer Barcelona, e sentenciado en 1940 a prisión 12 anos. Condicional 06/41

Man 31 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado por rebelión militar (subtracción da motora "María del Carmen") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Fuxido até o 1949, preséntase e sentencia prisión 4 anos. Aplicado o indulto de 1945, queda libre

Man 24 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Drill operator
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Irixoa, Irixoa (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Detido en Cádiz en xullo de 1936. Mobilizado polo exército franquista, foxe a zona republicana en Toledo. Ao remate da guerra marcha coa flota republicana a Túnez, onde é destinado a compañías de traballo en varios campos de concentración.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño

Fixo a guerra no bando republicano. Bizerta-Túnez despois da guerra. Volta en 1954. Tiña causa aberta por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 36 years old, Farmer
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Preso en Cartaxena e no Campo de Concentración de Almagro

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Embarcado no "Jaime I"

Combate no exército republicano. Pasa a Francia, onde é internado no campo de Argeles-Sur-Mer, voltando de xeito voluntario. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar dos Servizos Técnicos da Armada na B.N. de Mahón

Fixo a guerra no exército republicano. Xulgado en Cartaxena en 1940 co resultado de sentencia prisión 6 anos e 1 día. Logo indultado

Man 28 years old
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cupedo-Ares, Ares (A Coruña)
Soldado de reemprazo no Servizo Militar.Escola Presidencial(Madrid)

Declarado en rebeldía en causa aberta en Ferrol, fuxido e servizo no exército republicano. Detido e preso en distintos campos de concentración. Xulgado en Madrid co resultado de sobresemento.

Man 24 years old, Student
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Farmer
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Reguela-Cabanas, Cabanas (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariño de reemprazo.

Fixo a guerra na armada republicana. Estivo en Bizerta. Logo nun batallón de traballadores. Causa en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de sobresemento definitivo e en liberdade

Man 23 years old, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño. Fogoneiro Preferente

Preso na Penintenciaría Naval Militar de Cuatro Torres en Cádiz en xuño do 1937

Man 21 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouzas-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana e rematou en Valencia. e Xulgado en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Despois sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 24 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Mariño..Submarinista en Cartaxena na Mariña republicana. Con anterioridade, escribinte de profesión

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 29 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría do "Jaime I"

Fixo a guerra na armada republicana. Preso en Cartagena ao finalizar a guerra. En 1940 sentenciado a prisión 6 anos e 1 día. Tiña causa en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía

Man 30 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT, Sindicato de Obreros y Profesiones Varias de Malpica

Fuxe a Francia na motora "Ciudad de Montevideo". Deportado a Mauthausen en xaneiro do 1941. Trasladado a Gusen en abril do 1941. Liberado en maio do 1945. Sobrevivinte. Presentouse en 1948 no consulado de N. York. Alcanzoulle o indulto do 1945

Man 24 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Domiciliado en Córdoba-Argentina, consegue o indulto en 1953

Man 25 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT, Sindicato de Obreros y Profesiones Varias de Malpica

Fuxiu a Francia na lancha de motor "Ciudad de Montevideo". Incorporouse ao exército republicano. Xulgado en 1942 co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 27 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT, Sindicato de Obreiros e Profesións Varias

Xulgado en Ferrol por rebelión e por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Foxe a Francia. Exilio en Chile no barco "Winnipeg", alí establece a súa residencia definitiva.

Man 35 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Comité Local de IR de Malpica. Sindicato de Obreros y Profesiones Varias

Foxe a Francia na lancha de motor do "Ciudad de Montevideo" en xuño do 1937. Pasa a Barcelona, ao remate da guerra en Argeles-Francia. Marcha a Chile no Winnipeg e logo a Perú. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 41 years old, Motorcyclist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Comité Local de IR de Malpica.

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 23 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT, Sindicato de Obreros y Profesiones Varias de Malpica

Causa aberta pola fuxida da lancha de motor "Ciudad de Montevideo" co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 34 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT, Sindicato de Obreros y Profesiones Varias de Malpica

Causa aberta pola fuxida da lancha de motor "Ciudad de Montevideo" co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)

Causa aberta pola fuxida da lancha de motor "Ciudad de Montevideo" co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 20 years old, Military officer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño destacado no Arsenal

Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios mariños destacados no Arsenal) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Guipúscoa. Mariño destinado no Arsenal de Ferrol

Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Santander. Mariño destacado no Arsenal de Ferrol

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Man 21 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño destacado no arsenal de Ferrol

Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios mariños destacados no Arsenal) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño destacado no arsenal de Ferrol. Xornaleiro de profesión

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Diversos campos de concentración e batallóns de traballadores

Man 22 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Santander. Mariño destacado no arsenal de Ferrol

usa aberta en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Cancelada a petición do interesado en 1970

Man 40 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar de máquinas do Torpedeiro 3

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra a tripulación do Torpedeiro 3) co resultado de sobresemento definitivo. Absolto en sentencia da causa 14 en Santoña

Man 27 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Basoñas-Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Contramestre do bou "EVA"

Causa instruída polo asalto ao "Bou Eva". Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento provisional. Será posto en liberdade

Man 44 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
UGT and PCE, Sindicato de Mariñeiros de Teis

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión (causa instruída polo asalto ao "Bou Eva") co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de orde pública con mención de antecedentes. Estivo preso e logo exilio en Cuba

Man 35 years old, Coastal skipper
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Angustia-Posmarcos-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Patrón do bou "Eva"

Xulgado en Vigo(causa instruída polo asalto ao "Bou Eva") co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia