About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 28 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño fogoneiro preferente do torpedeiro Nº 2. En 1936 destinado en Ferrol

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man 21 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño carpinteiro

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man 20 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño, fogoneiro preferente do torpedeiro nº 2 de servizo en Ferrol en 1936.

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man 34 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño fogoneiro preferente do torpedeiro nº 2 de servizo en Ferrol en 1936.

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución

Man
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución

Man 34 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño fogoneiro preferente do torpedeiro nº 2. En 1936 de servizo en Ferrol

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man 19 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de segunda. En 1936 destinado en Ferrol

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man 18 years old
Lived in: Ferrol (A Coruña)
No servizo militar na Armada

Ao estar disfrutando un permiso e producirse o golpe militar non se reintegra a filas. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Man 22 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Cabo electricista do cruceiro "Libertad"

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de absolución. Imposición dun correctivo de 30 días de arresto militar.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo torpedista do "Cervera" de servizo en Ferrol en 1936

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento e liberdade provisional.

Man 22 years old, Military officer
Lived in: En 1936 o seu buque de servizo en Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Natural de Granada. Mariño

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución

Man 17 years old
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
No servizo militar. Natural de Biscaia

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 41 years old, Seaman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Fogoneiro

Xulgado por inxurias ou coacción co resultado de sobresemento provisorio e posto en liberdade

Man 34 years old, Chief pilot
Born in Moaña (Pontevedra)

Xulgado por inxurias e coacción co resultado de sobresemento provisional e posto en liberdade.

Man 29 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro preferente da Armada

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e expulsión da Armada

Man 31 years old, Military officer
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Mestre de Artillaría na Escola Naval de Marín

Xulgado en Ferrol por sedición sen chegar a ir a xuízo. Tras o seu paso pola prisión provincial ingresa, en 1940, no Psiquiátrico de Conxo co diagnóstico de esquizofrenia. Existen informes periódicos na súa causa militar ate 1952.

27 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Fogoneiro

Xulgado en Ferrol por axilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 47 years old, Labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución. Queda a disposición do Delegado de Orde Pública

Man 31 years old, Stoker
Born in Boiro (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 31 years old, Stoker
Born in Fene (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 18 years old, Assistant
Born in Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 59 years old, Seaman
Born in Xove (Lugo)
Carpinteiro do "Itxas Alde"

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución.

Man 34 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro preferente

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

40 years old, Skipper
Born in Noia (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión sendo, finalmente, revogado o seu procesamento e posto en liberdade. Ábreselle peza separada de Responsabilidades Civís por neglixencia.

Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Maquinista de Segunda

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión.

Man 29 years old, Stoker
Born in O Grove (Pontevedra)
CNT, Afiliado ao SIP

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sobresemento provisional

Man 25 years old, Seaman
Born in Culleredo (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old
Born in A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man 54 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man 39 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía

Man 38 years old
Born in A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man 38 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Estribela-Lourizán, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man 32 years old, Skipper
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 29 years old, Seaman
Lived in: Cariño
CNT

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía.

Man 34 years old, Seaman
Lived in: Cariño
CNT

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 33 years old, Teacher
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE and UGT

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia e volta a España ao servizo do goberno republicano, sendo nomeado director xeral de carabineiros polo goberno. Ao final da guerra, marcha a Francia e de aí exilio en México.

Man

Xulgado na Coruña

Man 37 years old, Seaman
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: La Maruca-Avilés

Xulgado en Avilés co resultado de absolución.

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Culleredo (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Culleredo (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión

Man 26 years old, Labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Culleredo (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión

Man 50 years old
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Mera, Oleiros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 31 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Angustia-Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fuxido e ao servizo da República. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Segundo pesquisas realizadas en 1940 o procesado atopábase en Francia

Man 31 years old, Stoker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: San Lázaro, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fuxido e ao servizo da República. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Segundo pesquisas realizadas en 1940, o procesado atopábase en Francia. Cuñado de Emilio López Seoane e tío de Armando López Rey, tamén fuxidos

Man 33 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fuxido e ao servizo da República. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Segundo pesquisas realizadas en 1940, o procesado atopábase en Francia

Man 36 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fuxido e ao servizo da República. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Segundo pesquisas realizadas en 1940, o procesado atopábase en Francia

Man 36 years old, Stoker
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Alborés Grande, Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. Servizo a favor da República. Prisioneiro de guerra. Confinado en Campo de concentración. Retomado o proceso, pero revogado o auto de procesamento e posto en liberdade provisional (1939)

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia