Man 27 years old, Labourer
Born in As Pontes de García Rodriguez (A Coruña)
Lived in: R/ Insua nº 28-Canido, Ferrol (A Coruña)
CNT
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa
Man 17 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Sol nº 82 baixo, Ferrol (A Coruña)
Dependente de comercio
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa
Man 19 years old, Ship owner
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: R/ San Fernando nº 99 baixo, Ferrol (A Coruña)
UGT
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa
Man, Military officer
Lived in: R/ dos Mártires nº 14 -1º, Ferrol (A Coruña)
Cabo da artillaría da Armada
Fusilado en Cádiz. A súa muller, Juana Basteiro Nieto, absolta nunha causa militar en Ferrol
Man 23 years old,
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mobilizado polo exército sublevado, pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 25 years old, Blacksmith
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Asturias co resultado de absolución.
Man 49 years old, Stonemason
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 21 de july de 1936
Morte no seu domicilio, rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.
Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial de Artillaría da Armada
Morto o 21 de july de 1936
Morte rexistrada en Ferrol por feridas de arma de fogo.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial de Artillaría da Armada. O seu pai tamén militar
Morto o 21 de july de 1936
Morte no Arsenal-Ferrol ao encabezar o enfrontamento cos sublevados.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial de Artillaría da Armada
Morto o 21 de july de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.
Woman 16 years old, Work at home
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 21 de july de 1936
Morte rexistrada por feridas de arma de fogo en Ferrol.
Woman 19 years old, Work at home
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 21 de july de 1936
Morte rexistrada por disparos de arma de fogo en Ferrol.
Man 28 years old, Agricultural labourer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 21 de july de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.
Man 30 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 23 de july de 1936
Morte no Hospital da Mariña de Ferrol por ferida de arma de fogo.
Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Segundo maquinista da Armada
Morto o 30 de july de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte e multa de 15.000 ptas. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 61 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Navarra. Contralmirante da Armada e comandante xeral do Arsenal de Ferrol
Morto o 04 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6, no cuartel de infantería de marina. O reo debería vestir de uniforme e o acto estaría escenificado por un desfile acompañado de banda militar.
Man 30 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mestre de Mariñaría
Morto o 07 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 5, na "Punta del Martillo" no Arsenal.
Man 26 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Socialist
Morto o 10 de august de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.
Man 44 years old, Municipal civil servant
Lived in: R/ Frutos Saavedra nº 30 -2º, Ferrol (A Coruña)
UR, Natural da Habana. Xefe de arbitrios
Morto o 14 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Cuartel de artillaría
Man 22 years old, Stoker
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 14 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol. (o tribunal decide condealo a perpetua, pero é correxido polo auditor. O Presidente do Consello de Guerra sufre condea, Antonio Samper Lapique)
Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Traballador da construcción naval. Do Sindicato da industria naval
Morto o 15 de august de 1936
Pasado polas armas en Ferrol sen xuízo xunta ao seu fillo e cuñado.
Man, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
JJ.LL., Traballador da construcción naval
Morto o 15 de august de 1936
Morte a causa de ser pasado polas armas en Ferrol.
Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Praza Ferrandiz 1-1º, Ferrol (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936
Morte en Ferrol xunto a outros 15 a mans da "Fuerza Pública"
Man 61 years old, Agricultural labourer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Valladolid. Obreiro da construcción naval
Morto o 16 de august de 1936
Morte a mans da "Fuerza Pública"
Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
3º maquinista da Armada no acoirazado España
Morto o 17 de august de 1936
Morte por disparos nun traslado en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 22 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Suboficial da Armada (Auxiliar 2º de servizos técnicos)
Morto o 17 de august de 1936
Tras estar preso no buque "Plus Ultra", morte en Ferrol a causa de feridas por arma de fogo.
Man 37 years old, Radio telegraphist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Radiotelegrafista del Gonio de Caranza tomado por los militares sublevados
Morto o 17 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública" cando estaba detido en espera de xuízo.
Man 39 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial 2º do acoirazado España
Morto o 17 de august de 1936
Morte en Ferrol por disparos da "Fuerza Pública" nun traslado.
Man 40 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial 3º de Artillaría de Mariña
Morto o 17 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 33 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Contramaestre do acoirazado "España"
Morto o 17 de august de 1936
Morto por disparos da "fuerza Pública" nun traslado.
Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Marmancón-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Mariña
Morto o 18 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 54 years old, Shopkeeper
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Sinforiano López nº 115 -3º, Ferrol (A Coruña)
PCE
Morto o 18 de august de 1936
Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de ser posto a disposición gobernativa. Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 49 years old, Civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial de xulgado
Morto o 18 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 33 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PCE, Traballador da construcción maval
Morto o 18 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de feridas de arma de fogo. Aparición do cadáver en Ferrol.
Man 33 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Ferralleiro e empregado do Concello de Ferrol
Morto o 18 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 23 years old, Staff member
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: R/ Lugo,29, Ferrol (A Coruña)
JSU, Secretario das JSU de Ferrol. Representante do Socorro Roxo Internacional
Morto o 18 de august de 1936
Sacado da prisión pola "Fuerza Pública" e morto na periferia de S. Felipe-Ferrol.