About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 35 years old, Court clerk
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Figueiró, Tomiño (Pontevedra)
PG, Membro dunha sociedade agraria
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións da vila de Mondariz. Tiña causa aberta en Vigo por traizón co resultado sobresemento definitivo ao certificar que apareceu morto

Man 23 years old
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Guillarei-Tui, Tui (Pontevedra)
Morto o 04 de october de 1936

Rexistrado morto en Mondariz sen causa da morte. Lugar de aparición do cadáver: Inmediacións da vila de Mondariz

Man 55 years old, Locksmith
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Caldelas de Tui, Tui (Pontevedra)
Concelleiro
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións da vila de Mondariz sen especificar a causa.

Man
Lived in: Gullarei, Tui (Pontevedra)
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións da vila de Mondariz sen especificar a causa.

Man 67 years old
Lived in: Vigo-Navia
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada na marxe dereita da estrada Lugo-Ribadeo, en Ponte Pedrido-Vilameá-A Pontenova. Inscrito inicialmente coma descoñecido e identificado o cadáver o 2-2-1937.

Man 29 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 36 years old, Labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Candeán-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 20 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 22 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 34 years old,
Lived in: Riomao-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 48 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Woman 44 years old, Fishmonger
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 05 de october de 1936

Morte no lugar das Gándaras de Budiño, na estrada O Porriño-Salceda de Caselas, a causa de hemorraxia interna e externa

Man 18 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembrive, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de october de 1936

Morte rexistrada nas Gándaras de Budiño-O Porriño, na estrada Porriño-Salceda de Caselas a causa de hemorraxia interna e externa.

Woman 53 years old, Owner
Lived in: Vigo-Santa Marina-Navia
Morto o 05 de october de 1936

Morte rexistrada en Foz a causa de hemorraxia. Lugar de aparición do cadáver: Punta Areoura

Man 45 years old, Farmer
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Suarna, A Fonsagrada (Lugo)
Morto o 05 de october de 1936

Morte producida ás 10 rexistrada en Negueira de Muñiz a causa de dous disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Pena de Negueira.

Man 24 years old, Labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Socialist, Peón do Concello de Ferrol.
Morto o 06 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man
Morto o 06 de october de 1936

Morto en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
JSU, Presidente da Juventud Socialista Artesana
Morto o 06 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a mans da forza pública.

Man 41 years old, Industrialist
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Becerreira-Cabral-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936

Preso en San Simón. Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Cabral-Lavadores-Vigo

Man 29 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Alcabre, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Gondomar a causa de feridas producidas por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Vichicáns-Vincios.

Man 26 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Alcabre, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Gondomar a causa de feridas producidas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Pasaxe-Vincios.

Man 32 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cruceiro-Alcabre, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Gondomar a causa de feridas producidas por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Pasaxe-Vincios.

Man 39 years old, Staff member
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: O Viso, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Gondomar a causa de feridas producidas por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Pasaxe-Vincios.

Man 49 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Alcabre, Vigo (Pontevedra)
Presidente da Sociedade de Labregos
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Vichicáns-Vincios-Gondomar a causa de feridas producidas por disparo de arma de fogo.

Man 40 years old, Staff member
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: O Pino, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Vichicáns-Vincios-Gondomar a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 39 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada no Caneiro de Sánchez-Río Sil-Quiroga a causa de disparo de arma de fogo.

Man 35 years old
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Parada-Piñor, Barbadás (Ourense)
Morto o 07 de october de 1936

Morte rexistrada na estrada de Reza-Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 50 years old
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Serantes, Leiro (Ourense)
Morto o 07 de october de 1936

Morte rexistrada na estrada de Reza-Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 50 years old, Tailor
Born in A Merca (Ourense)
Lived in: Proente, A Merca (Ourense)
Morto o 07 de october de 1936

Morte rexistrada na estrada de Reza-Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 32 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de october de 1936

Morte rexistrada na estrada de Pontevedra-Redondela, en Soutoxuste do Viso-Redondela a causa de feridas producidas pro disparos de arma de fogo.

Man
Lived in: Ribadeo
Morto o 07 de october de 1936

Foi asasinado en Mondoñedo, rexistrada a súa morte coma un cadáver dunha persoa descoñecida.

Man 24 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
Morto o 08 de october de 1936

Morte rexistrada en Rianxo a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Taragoña.

Man 22 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
Morto o 08 de october de 1936

Morte rexistrada en Rianxo a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Taragoña.

Man
Morto o 08 de october de 1936

Morte rexistrada no Cemiterio de Canido-Ferrol.

Man 34 years old, Railroad worker
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Silleda (Pontevedra)
Presidente da Sociedade Obreira de Ponte
Morto o 09 de october de 1936

Morte nun traslado na Ponte do Regueiro-A Estrada.

Man 34 years old, Teacher
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Moneixas, Lalín (Pontevedra)
Morto o 09 de october de 1936

Rexistrada a súa morte a causa de disparos. Aparición do cadáver na Estrada sen que se rexistre lugar de soterramento, A súa morte é certificada no rexistro de defuncións de Vilagarcía de Arousa. En xaneiro de 1937 chega a ser procesado nunha causa militar en Pontevedra, sen que, evidentemente, teña continuídade.

Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
PCE, Partido Comunista
Morto o 09 de october de 1936

Rexistrado morto en A Estrada, non consta a causa da morte. Morto na Ponte do Regueiro-A Estrada

Man 32 years old, Typographer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 09 de october de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de destrución do cráneo por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Depósito do Cemiterio de Pontevedra

Man 50 years old
Morto o 09 de october de 1936

Morte rexistrada en Curtis a causa de hemorraxia. Aparición do cadáver na vía férrea.

Man 30 years old
Morto o 09 de october de 1936

Morte rexistrada en San Fiz de Paradela-O Corgo sen especificar a causa da morte.

Man 34 years old, Journalist
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Lalín, Lalín (Pontevedra)
PG
Morto o 09 de october de 1936

Morte rexistrada na Ponte do Regueiro-A Estrada.

Man
Lived in: A Coruña
JJ.LL.
Morto o 10 de october de 1936

Morte rexistrada na Coruña.

Man
Lived in: A Coruña
JJ.LL., Socio de Germinal
Morto o 10 de october de 1936

Morte rexistrada na Coruña.

Man 30 years old
Morto o 10 de october de 1936

Morte rexistrada en Verea a causa de hemorraxia e traumatismo. Aparición do cadáver en Piñeiro-Gontán.

Man 28 years old, Blacksmith
Lived in: Carballedo, Carballedo
Morto o 10 de october de 1936

Morte rexistrada en Piñeiro-Gontán-Verea de Aguiar a causa de hemorraxia e traumatismo.

Man
Lived in: Tui (Pontevedra)
CNT
Morto o 11 de october de 1936

Levado dende Tui a Ferrol e posto a disposición da Falange. Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia