About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 22 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 25 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Franza-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa do 37 instruída polos acontecementos en Mugardos no Golpe de Estado) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 20 anos en 03/40

Man 45 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Bilbao
Fogoneiro do bou armado "Navarra"

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte tras ser revisada a primeira sentenza que fora cadea perpetua. Conmutación en novembro do 1938 por cadea perpetua

Man, Electrician
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Auxiliar electricista

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 37 years old, Seaman
Lived in: O Freixo, Outes

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (apresamento do vapor "Alejandro) co resultado de sentencia cadea perpetua. Preso en San Fernando. En 1940 conmutación por 10 anos

Man 37 years old, Stoker
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Santander

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 39 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"

Xulgado en San Sebastián por rebelión (causa instruída contra a tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra") co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man 42 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"

Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 30 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Monteselo-Camboño, Lousame

Xulgado en Donostia por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 34 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Mirandela-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
UGT and CNT, Mariño. Contramaestre do "Mar Cantábrico". Comité Unificado de "La Naval"-UGT e SNTM (CNT)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 36 years old, Assistant nurse
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Ferrol-R/Campón,8, Ferrol (A Coruña)
IR, Director de "Renovación"

Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída contra o persoal do semanario "Renovación") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Preséntase en novembro do 1945 e condeado a prisión 20 anos por rebelión militar. Indultado 10/46

Man 41 years old, Shipyard worker
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
UR, Redactor de "Renovación".Antes afiliado ao Partido Federal

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída contra o persoal do semanario "Renovación") sentencia prisión 12 anos e 1 día. Expulsado da Constructora Naval. Conmutación por 6 anos e 1 día en 1940 e licenciamento definitivo en 1949

Man 35 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
UR

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra o persoal do semanario "Renovación") co resultado (primeiro fuxido e en rebeldía, detido en 1940) de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por sentencia definitiva 6 anos e 1 día

Man
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PG

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 4 anos

Man 29 years old, Stoker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Abelleira-Muros, Muros (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída contra os tripulantes do vapor "Galdames") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutada por 2 anos en marzo do 1940

Man 26 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión

Man 36 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Gernika
Contramestre

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 13 anos de prisión.

Man 24 years old, Carpenter
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa, Vilanova de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 33 years old, Stoker
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Abanqueiro-Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentencia prisión 12 anos.

Man 40 years old, Seaman
Born in Cesuras (A Coruña)
Lived in: Leiros, Cesuras (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 27 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor-Marín, Marín (Pontevedra)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída contra os tripulantes do vapor "Galdames") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. No 1938 outra condea de 17 anos. Conmutada por 2 anos en marzo do 1940 e atenuada en 12/40

Man 29 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 40 years old, Tinker
Born in Cesuras (A Coruña)
Lived in: Probaos-Cesuras, Cesuras (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída contra os tripulantes do vapor "Galdames") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutada por 2 anos en marzo do 1940

Man 32 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Meirás, Sada
CNT, Engraxador do "Mar Cantábrico"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man 35 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo, Carnota (A Coruña)
Tripulante do "Mar Cantábrico". Comité Unificado de "La Naval" - UGT e SNTM (CNT)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 33 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Lampón, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do "Mar Cantábrico". Comité unificado de "La Naval" UGT e SNTM (CNT)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 24 years old, Seaman
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)
Tripulante do "Mar Cantábrico". Comité Unificado de "La Naval"-UGT e SNTM (CNT)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 22 years old, Military officer
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)
Mariño

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 6 anos. Indultado en outubro do 1939

Man 32 years old, Seaman
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Lubre, Bergondo (A Coruña)
Mozo do "Mar Cantábrico".

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Revisión da sentenza polo Alto Tribunal Militar, condenándoo a cadea perpetua.

Man 24 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Engraxador do "Mar Cantábrico" e carpinteiro

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 26 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor, Marín (Pontevedra)
UGT and CNT, Tripulante do "Mar Cantábrico". Do Comité Unificado de "La Naval"-UGT e SNTM (CNT)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Lomba-Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do "Mar Cantábrico". Comité Unificado de "La Naval"-UGT e SNTM (CNT)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 20 years old, Assistant
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Portocarro-Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do "Mar Cantábrico".

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 22 years old, Drill operator
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: O Seixo-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
CNT

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia 6 anos de prisión militar menor. Indulto en outubro do 1939

Man 26 years old, Clerk
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Ingresou voluntario nas Milicias Gallegas, acadando o grao de capitán

Xulgado en Madrid por auxilio á rebelión (causa 59961) co resultado de prisión 4 anos.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo (A Coruña)
Soldado de Infantaría de Mariña cumprindo o servizo

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man, Military officer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Pintán-Salcidos-A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño de reemprazo. Louseiro de profesión

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída por levar as insignias de "Auxilio de Inverno" de Falange na petrina e ensinarllas a 6 señoritas da sección feminina) co resultado de sentencia prisión 17 anos e conmutación por 6 anos en 02/40

Man 41 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
UGT, Tripulante do buque "Mar Cantábrico".

Ao ser apresado o Mar Cantábrico, fuxe lanzándose ao mar, sendo recollido por un buque francés. Acaba sendo xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua (1941)

Man 24 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ da Terra 40, Ferrol (A Coruña)
Tripulante do Querétano embarcado no Mar Cantábrico

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. O Alto Tribunal Militar revisa a sentenza e trocaa a cadea perpetua

Man 37 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar Primeiro de Artillaría

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída contra un mariño que xa fora detido en outubro do 1934 por conspiración para a sedición) co resultado de sentencia prisión 6 meses e 1 día

Man 50 years old, Seafarer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Castelo-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
PSOE, Concelleiro FP e depositario dos fondos municipais

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido. Detido en 1939 e condeado a cadea perpetua

Man 31 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" ) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens. Detido en maio do 39, prisión 12 anos e 1 día, conmutación e indulto en abril do 48

Man 22 years old, Military officer
Born in Vilarmaior (A Coruña)
Lived in: Grandal, Vilarmaior (A Coruña)
Mariño. Despenseiro da Armada

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 39 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
CNT, Tripulación do vapor de carga "Itxas.Alde". Directivo da Sociedade de Pescadores de Porto do Son

Xulgado en San Sebastián por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 30 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en San Sebastián por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 24 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: Miñarzo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado sentencia 6 anos de prisión menor. Indulto en outubro do 1939

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Mosende-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 16 anos de prisión. Previamente fuxido e en rebeldía.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do distrito de Viveiro) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Detido o 08/07/1937 e prisión 6 anos

Man 24 years old, Military officer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)
Soldado de Sanidade en Xauen (África). Zapateiro de profesión

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do distrito de Viveiro) co resultado de sentencia prisión 1 ano

Woman 59 years old
Lived in: Cobas, Viveiro (Lugo)
Natural de Asturias

Xulgada en Ferrol por encubrimento de culpábeis co resultado de absolución. Sentenza revisada polo Alto Tribunal Militar, sendo sentenciada a 6 anos

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia