About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 32 years old, Security guard
Born in Ourense (Ourense)

Xulgado en Bilbao por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 62 years old, Farmer
Morto o 30 de march de 1941

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 07 de march de 1941

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais o 7-3-1941.

Man 63 years old, Farmer
Natural de Xaén
Morto o 18 de december de 1940

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 18-12-1940.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 04 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 4-2-1941.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Xaén
Morto o 19 de septembre de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 19-9-1941.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Castellón
Morto o 25 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 72 years old, Agricultural labourer
Morto o 13 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 13-7-1941.

Man 78 years old
Natural de Huesca
Morto o 10 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 10-7-1941.

Man 63 years old, Staff member
Natural de Granada
Morto o 20 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 66 years old, Agricultural labourer
Natural de Xaén
Morto o 07 de march de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 64 years old
Morto o 06 de septembre de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 65 years old, Farmer
Natural de Xaén
Morto o 14 de june de 1941

Morte na Illa do Lazareto.

Man 31 years old, Clerk
Born in Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Madrid por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 65 years old, Agricultural labourer
Natural de Córdoba
Morto o 05 de may de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)

Detención no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 63 years old, Agricultural labourer
Morto o 10 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 77 years old
Natural de Sevilla
Morto o 29 de july de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 77 years old
Natural de Sevilla
Morto o 19 de july de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 68 years old, Agricultural labourer
Morto o 15 de may de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Cuenca
Morto o 12 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 66 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 09 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 63 years old
Natural de Málaga.
Morto o 11 de may de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 63 years old, Agricultural labourer
Morto o 28 de june de 1941

Morte por suicidio na Illa do Lazareto

Man 70 years old, Farmer
Natural de Sevilla
Morto o 05 de august de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 67 years old, Agricultural labourer
Natural de León
Morto o 16 de april de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 38 years old, Municipal civil servant
Lived in: Ponteareas

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in Vilariño de Conso (Ourense)
Lived in: Mormentelos, Vilariño de Conso (Ourense)
Morto o 22 de may de 1937

Morte en Castromao-A Veiga.

Man 51 years old, Farmer
Born in Padrenda (Ourense)
Lived in: Desteriz-Frieira, Padrenda (Ourense)

Xulgado en Ourense por maltrato a un miliciano co resultado de sobresemento.

Man 30 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento.

Man 50 years old, Farmer
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Vilaverde, Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por provocación á rebelión e tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento.

Man 46 years old, Foreman
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)
Lived in: Xunqueira de Ambía, Xunqueira de Ambía (Ourense)

Xulgado en Ourense por lesións co resultado de sobresemento.

Man 47 years old, Farmer
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Bande, Bande (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 35 years old, Carpenter
Born in Beariz (Ourense)
Lived in: Beariz, Beariz (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 46 years old, Farmer
Lived in: Arenas de Cabrales-Asturias
Morto o 20 de april de 1941

Morte rexistrada a causa de neumonía gripal na prisión de Celanova.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol
Mariño enfermeiro

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.

Man 37 years old, Miner
Born in Guntín (Lugo)

Preso na Prisión Central de Celanova.

Man 18 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Callobre, Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobremento provisional

Man 40 years old
Lived in: A Pobra do Caramiñal
Morto o 01 de march de 1941

Morte na prisión provincial de Cáceres

Man, Farrier
Lived in: Ourol
Directivo de sociedade agrarista, de esquerdas

Detido sen proceso xudicial.

Man, Shopkeeper
Lived in: Ourol, Ourol
PSOE, Directivo da agrupación local do PSOE

Detido sen proceso xudicial.

Man, Owner
Lived in: Ourol, Ourol
PSOE, Concelleiro da xestora da FP

Expedientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man
Lived in: O Vicedo
Directivo republicano

Detención sen proceso xudicial.

Man, Farmer
Lived in: Castroverde
PSOE, Directivo agrarista e do PSOE

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Painter
Lived in: Sarria
PSOE, Directivo do PSOE

Procesado sen condena.

Man, Student
Lived in: O Saviñao
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man,
Lived in: Sober
PSOE, Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man 24 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 58 years old, Municipal civil servant
Lived in: La Seca
Morto o 09 de april de 1939

Morte rexistrada a causa de hernia pulmonar na prisión de Celanova.

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Úbeda
Morto o 16 de april de 1941

Morte rexistrada a causa de neumonía gripal na prisión de Celanova.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia