About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 31 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución e posto en liberdade.

Man 31 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Fogoneiro Preferente do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man 26 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo) co resultado de sobresemento provisional

Man 22 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño do Acorazado Jaime I

Fixo a guerra na armada republicana, fuxiu a Francia e voltou no 1942. Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man 30 years old, Coastal skipper
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 25 years old
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Esteiro-Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuxida dos vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" ) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana, preso no campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 6. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 25 years old, Stoker
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Sen máis datos. O seu irmán, Juan Manuel, tras combater no exército republicano acabará nun gulag na URSS até 1954.

Man
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade

Man 62 years old, Chief pilot
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (na causa contra tripulantes do barco "Ramón Correa" que fuxiron acusado de instigador) co resultado sentencia absolución e queda en liberdade

Man 32 years old, Seafarer
Lived in: R/ Torre 1, A Coruña (A Coruña)
Piloto da mariña mercante e capitán do "Segundo Weyler"

Fuxido. Combate no exército republicano. Entrégase. En 1942 é xulgado en Ferrol por sabotaxe co resultado de suspensión de emprego 1 mes.

Man 37 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo-Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Causa instruída en Ferrol por rebelión militar (desaparición da lancha a motor "Generosita" de Cedeira) co resultado sentencia prisión 20 anos. Condicional en novembro do 1941 e licenciamento definitivo e liberdade en xaneiro do 1944

Man 35 years old
Lived in: Madrid
Pasaba o verán en Miño

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia

Man, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 32 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
Mariño-Fogoneiro habilitado de maquinista. Fai a guerra no exército republicano

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento

Man 31 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Carreira-Aguiño-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Estivo nun campo de concentración até 1941. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da bou "Angelita" dende Donosti) sobresemento (1954)

Man 29 years old, Farmer
Born in Mesía (A Coruña)
Lived in: Olas-Mesía, Mesía (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución

Man 26 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
No servizo militar

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisorio e posto en liberdade

Man 41 years old, Shoemaker
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Cecebre-Cambre, Cambre

Xulgado en A Coruña por sedición e/ou sabotaxe co resultado sobresemento

Man 37 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Fervenzas-Aranga, Aranga (A Coruña)

Xulgado en A Coruña co resultado sobresemento

Man 36 years old, Staff member
Lived in: Padrón, Padrón
Empregado do Banco Pastor

Xulgado en Santiago por adhesión rebelión co resultado de declaración en rebeldía. En 1947 detido en Xirona a disposición do xuíz desa praza por paso clandestino de fronteiras e actividades clandestinas, sendo posto en liberdade.

Man 40 years old, Farmer
Born in Santa Comba (A Coruña)
Lived in: Santa Comba, Santa Comba (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sobresemento

Man
Lived in: Viveiro, Viveiro

Xulgado por rebelión militar.

Man 36 years old, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Xares, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 27 years old,
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Xares, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 34 years old, Staff member
Born in A Arnoia (Ourense)
Lived in: Remuíño, A Arnoia (Ourense)
Secretario do Xulgado

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 19 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de segunda. En 1936 destinado en Ferrol

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro preferente

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man 36 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fuxido e ao servizo da República. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Segundo pesquisas realizadas en 1940, o procesado atopábase en Francia

Man 24 years old, Railroad worker
Lived in: Oficialmente Plasencia-Empalme, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cáceres. Servizo militar na Armada

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 37 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento

Man
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía

Man 25 years old
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 31 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Nantes, Sanxenxo

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Estivo fuxido durante toda a guerra e semella que puido salvarse pola intervención dun tío que era cura.

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man, Carpenter
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Lourizán, Pontevedra

Xulgado en Pontevedra por disparos contra o cuartel da Garda Civil co resultado de sobresemento provisional.

Man 28 years old,
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 34 years old,
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 25 years old, Farmer
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Torroso, Mos (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición do gobernador militar.

Man 18 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man

Xulgado en Vigo co resultado de declaración en rebeldía.

Man 27 years old, Waiter
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: R/ Cuenca, Tui (Pontevedra)
CNT, Delegado do ramo de camareiros.

Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución e a disposición do delegado de Orde Pública para que o someta a vixiancia dado os seus antecedentes político-sociais.

Man

Xulgado por sedición co resultado de sobresemento provisorio e a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Chegado de Bilbao a Tortes-Becerreá o 18 de xullo, Becerreá (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 33 years old, Farmer
Born in Outeiro de Rei (Lugo)
Lived in: Cela, Outeiro de Rei (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de absolución e a disposición da autoridade gobernativa para imposición dun correctivo.

Man 61 years old, Farmer
Born in Friol (Lugo)
Lived in: Miraz, Friol (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de absolución.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia