About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 66 years old, Farmer
Born in A Arnoia (Ourense)
Lived in: Paixón, A Arnoia (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 36 years old, Civil Guard
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por neglixencia co resultado de 3 anos e un día de prisión.

Man 47 years old, Teacher
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: Moura, Nogueira de Ramuín (Ourense)

Xulgado en Ourense por inxurias ao Exército co resultado de sentenza a 6 anos de prisión.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: Vilela, A Rúa (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 37 years old, Travelling saleswo/man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Copete, 3, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua.

Man 42 years old, Farmer
Born in Piñor (Ourense)
Lived in: Carballeda, Piñor (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión. Causa militar de 1939.

Man 50 years old, Owner
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1936.

Man 42 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro de Abaixo, Carballeda de Avia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1936. Concesión da prisión atenuada o 21-8-1940.

Man 57 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: San Tirso de Abegondo, Abegondo (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 18 years old, Farmer
Natural de Barcelona
Morto o 09 de january de 1939

Morte no campo de concentración de Rianxo a causa de infección endodixestiva.

Man 24 years old, Farmer
Morto o 26 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por peritonite tuberculosa

Man 32 years old, Carpenter
Morto o 12 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de caquexia e colapso cardíaco por tuberculose pulmonar

Man 29 years old, Weaver
Natural de Barcelona
Morto o 27 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de miocardite.

Man 20 years old, Shop assistant
Morto o 31 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de enterocolite aguda

Man 39 years old, Farmer
Natural de Xirona
Morto o 29 de april de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de abceso.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 20 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 67 years old, Labourer
Natural de Castellón
Morto o 24 de january de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 39 years old, Farmer
Lived in: R/ María 1, La Bisbal de Fabet
Morto o 10 de april de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da fronte catalá no campo de concentración da Póboa do Caramiñal, onde é rexistrada a súa morte a causa de tifo abdominal o 10-4-1939.

Man 77 years old
Morto o 02 de january de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 62 years old, Miner
Natural de Sevilla
Morto o 21 de june de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 23 years old, Baker
Born in O Saviñao (Lugo)

Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a 18 anos de prisión

Man 67 years old, Stonemason
Natural de Cantabria
Morto o 07 de april de 1941

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 7-4-1941.

Man 65 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 10 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 10-2-1941.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Cádiz
Morto o 11 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 11-5-1941.

Man 72 years old, Stonemason
Natural de Xaén
Morto o 18 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 18-7-1941.

Man 67 years old, Stonemason
Natural de Cantabria
Morto o 16 de may de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 16-5-1941.

Man 68 years old, Agricultural labourer
Natural de Granada
Morto o 19 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 67 years old,
Natural de Madrid
Morto o 26 de april de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 25 years old,
Born in Tui (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 12-9-1940.

Man 62 years old, Civil Guard
Morto o 21 de march de 1940

Preso na Illa de San Simón onde se produce a súa morte rexistrada en Vigo, onde é soterrado.

Man 61 years old, Shoemaker
Natural de Sevilla
Morto o 13 de april de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 62 years old, Stonemason
Natural da Almería
Morto o 12 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 40 years old, Labourer
Natural da Almería
Morto o 23 de january de 1942

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 19 years old,
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
JSU, Aprendiz de albanel

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural da Almería
Morto o 03 de march de 1942

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 75 years old, Shoemaker
Natural de Xaén
Morto o 27 de february de 1942

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Cádiz
Morto o 27 de july de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 22 years old, Carpenter
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Navarra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 66 years old, Farmer
Natural de Badaxoz
Morto o 17 de february de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 64 years old, Miner
Natural de Badaxoz
Morto o 25 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Almería
Morto o 27 de march de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 58 years old, Farmer
Natural de Córdoba
Morto o 11 de december de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 75 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 14 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 67 years old, Accountant
Natural de Soria.
Morto o 28 de april de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 28-4-1941.

Man 30 years old, Tiler
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Ribeira

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 32 years old, Sawyer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas, Ponteareas (Pontevedra)
Socialist

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 60 years old, Carpenter
Lived in: Nieva
Natural de Asturias
Morto o 25 de january de 1942

Morte rexistrada a causa de gastroenterite na prisión de Celanova.

Man 29 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Redes, Ares

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 28 years old, Miner
Lived in: Moreda
Morto o 16 de july de 1940

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man, Farmer
Lived in: O Vicedo
Ex concelleiro do PRG

Xulgado co resultado de sentenza a prisión.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia