Man 19 years old, Military officer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo, Lugo (Lugo)
Mariño de reemprazo. Zapateiro de profesión
Fugouse do hospital da base de Ferrol e foi detido. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional. Queda a disposición do consello de disciplina pola falta que cometeu.
Man 50 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. 1º Maquinista da armada
Xulgado en Ferrol por desobediencia, co resultado de ser declarado en rebeldía. Fuxido a Barcelona
Man 26 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño do "España"
Xulgado en Ferrol por facer manifestacións en contra da disciplina co resultado de sobresemento definitivo en 24 de agosto do 36
Man 19 years old, Military officer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo
Mariño. Mariñeiro de Primeira da tripulación do Torpedeiro nº 2
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra a tripulación do Torpedeiro nº 2 polo delicto de rebelión militar) co resultado de sentencia absolución
Man 24 years old, Military officer
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sobresemento provisional
Man 22 years old, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Xubia-Neda, Neda (A Coruña)
Mariño Fogoneiro da tripulación do "Almirante Cervera"
Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión co resultado de sobresemento provisional. Queda en liberdade
Man 60 years old, Military officer
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo no arsenal de Ferrol
Xulgado en Ferrol por axuda á deserción co resultado de absolución
Man 40 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo no arsenal de Ferrol. Albanel de profesión
Xulgado en Ferrol por axuda á deserción co resultado de absolución
Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar Segundo de Electricidade e Torpedos do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") con resultados descoñecidos
Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariñeiro de Primeira do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional (abril do 1937)
Man, Military officer
Fogoneiro Preferente do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional en abril do 1937
Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Apuntador do Cervera
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sobresemento provisional (febreiro do 1941)
Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Cabo de Mariñaría
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar segundo naval
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.
Man 62 years old, Ship's bellboy
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída pola deserción de varios individuos de buques mercantes) co resultado de ser declarado fuxido en rebeldía
Man 21 years old, Sawyer
Born in Cabana de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Cabana de Bergantiños (A Coruña)
Mariño de reemprazo no bou "Ciriza".
Xulgado en Ferrol polo delicto de rebelión co resultado de sentencia absolto e en liberdade
Man, Military officer
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Tambor da armada
Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de sobresemento provisional. En liberdade
Man 41 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Franza-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Cabo Fogoneiro
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa do 37 instruída polos acontecementos en Mugardos no Golpe de Estado) co resultado de absolución e queda en liberdade
Man 24 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás, Ares (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro do Destrutor "Velasco"
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución. Incorpado ao servizo de recuperación ás ordes do Coronel Inspector dos Campos de Concentración, pasando por varios campos e batallón de traballadores. O seu irmán Daniel foi paseado.
Man 20 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Caamouco-Ares, Ares (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Ferreiro de profesión
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución e enviado ao servizo de recuperación ás ordes do Coronel Inspector de Campos de Concentración
Man, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar de Oficinas de Mariña
Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída contra o persoal do semanario "Renovación") co resultado de ser fuxido e en rebeldía
Man 22 years old, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Casadelos, Neda (A Coruña)
Mariño no Miguel de Cervantes
Fixo a guerra na armada republicana, estivo en Bizerta, en Rota, foi depurado e acabou nun Batallón de Traballadores. Tiña causa aberta por deserción en Ferrol e quedou en sobresemento provisional
Man 25 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Nogueirosa, Pontedeume (A Coruña)
Mariño de reemprazo embarcado no Méndez Nuñez
Fixo a guerra na armada republicana, estivo en Bizerta, en Madrid nun campo de concentración e nun batallón de traballadores disciplinario en Córdoba. Sobresemento provisional na causa por deserción aberta en Ferrol
Man 21 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Fóronlle embargados os seus bens.
Man 22 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Leixa-Lugar do Monte-Narón, Narón (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Labrego de profesión
Fixo a guerra na armada republicana, Bizerta, 4 meses preso no Casería de Ossio. Declarado adicto. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade
Man, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño do "Cabo Fradera"
Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución. Queda en liberdade
Man 25 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción e declarado en rebeldía. Combatiu co exército republicano. Tras a guerra, ingresado nun Batallón de traballadores. Retómase o seu proceso co resultado de sobresemento definitivo e posto en liberdade.
Man 24 years old, Blacksmith
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Reguela-Cabanas, Cabanas (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 20 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Estaba en Cartaxena ao comezar a Guerra. Mariñeiro de profesión
Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 28 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cupedo-Ares, Ares (A Coruña)
Soldado de reemprazo no Servizo Militar.Escola Presidencial(Madrid)
Declarado en rebeldía en causa aberta en Ferrol, fuxido e servizo no exército republicano. Detido e preso en distintos campos de concentración. Xulgado en Madrid co resultado de sobresemento.
Man 23 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariño de reemprazo.
Fixo a guerra na armada republicana. Estivo en Bizerta. Logo nun batallón de traballadores. Causa en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de sobresemento definitivo e en liberdade
Man 28 years old, Farmer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Mur-Porto do Son, Porto do Son
Causa instruída en Ferrol contra varios do distrito de Ribeira por suposta deserción. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia absolución e en liberdade. Parece que estivo preso en San Felipe entre 1943 e 1945