Man 40 years old
Morto o 12 de septembre de 1936
Morte rexistrada na beira do río Miño en Filgueira-Crecente a causa de traumatismo por arma de fogo
Man 30 years old
Morto o 30 de septembre de 1937
Morte rexistrada na beira do Miño en Filgueira-Crecente a causa de traumatismo.
Man 43 years old
Morto o 16 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Puzo-Lira-Salvaterra do Miño a causa de hemorraxia intracerebelosa.
Man 33 years old
Morto o 18 de october de 1936
Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra do Miño a causa de hemorraxia consecutiva a feridas penetrantes de tronco.
Man 23 years old
Morto o 18 de october de 1936
Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra de Miño a causa de hemorraxia e atrición cerebral consecutivas a feridas penetrantes de tronco e cráneo.
Man 20 years old
Morto o 18 de october de 1936
Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra de Miño a causa de hemorraxia consecutiva a feridas penetrantes de tronco.
Man 23 years old
Morto o 18 de october de 1936
Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra de Miño a causa de hemorraxia e atrición cerebral consecutiva a feridas penetrantes de tronco e cráneo.
Man 28 years old
Morto o 18 de october de 1936
Morte rexistrada en Curros-Cabreira-Salvaterra de Miño a causa de hemorraxia e atrición cerebral consecutivas a feridas penetrantes de tronco e cráneo.
Man
Morto o 15 de august de 1936
Morte rexistrada na beira do río Miño, en Cequeliños-Arbo, sen especificar a causa.
Man 63 years old
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo.
Man 24 years old
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada no km.6 da estrada Bueu-Cangas, en Aldán-Cangas, sen especificar a causa da morte.
Man
Morto o 15 de august de 1936
Morte rexistrada en Bueu a causa de hemorraxia cerebral consecutiva. Aparición do cadáver na praia de Encoradouro-Beluso.
Man
Morto o 09 de august de 1936
Morte rexistrada na praia de Portomaior-Bueu a causa de hemorraxia cerebral.
Man
Morto o 30 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Barreiro-Soutomaior a causa de disparos de arma.
Man 33 years old
Morto o 14 de march de 1937
Morte rexistrada no km. 257 Hm.2 da estrada nas Gándaras de Budiño-Atios-O Porriño a causa de hemorraxia traumática.
Man 19 years old
Morto o 17 de december de 1938
Morte rexistrada no monte Silveira-Salceda de Caselas a causa de ferida producida por arma de fogo.
Man
Morto o 11 de septembre de 1936
Morte rexistrada na estrada Ribadeo-Lugo, en Ponte Pedrido-A Pontenova, sen especificar causa da morte nin incoar dilixencias pola aparición do seu cadáver.
Man
Morto o 11 de septembre de 1936
Morte rexistrada na Pontenova sen especificar a causa da morte.
Man
Lived in: Vigo-Navia
Morto o 03 de november de 1936
Morte rexistrada na estrada Ribadeo-Lugo, en Ponte Pedrido-A Pontenova, sen especificar a causa da morte nin incoar dilixencias pola aparición do cadáver.
Man 60 years old
Morto o 11 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Corbeira-Baleira a causa de disparo de arma de fogo.
Morte rexistrada en Mogor-Mañón sen especificar a causa da morte.
Man
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
Paseado, sen existir rexistro documental da súa morte.
Man
Morto o 16 de septembre de 1936
Morte rexistrada na Bouza-Rebordondo-Cualedro a causa de conmoción cerebral e hemorraxia interna por disparo.
Man
Morto o 30 de july de 1936
Morte rexistrada na Peroxa por disparos.
Man
Morto o 30 de july de 1936
Morte rexistrada na Peroxa por disparos.
Man
Morto o 30 de july de 1936
Morte rexistrada na Peroxa por disparos.
Man
Morto o 30 de july de 1936
Morte rexistrada na Peroxa por disparos.
Man
Morto o 30 de july de 1936
Morte rexistrada na estrada de Cabeza de Vaca-Ourense.
Man
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Oímbra.
Man
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Oímbra.
Man, Sawyer
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras
Morte rexistrada en Ourense.
Man
Morto o 04 de septembre de 1936
Aparición do cadáver en Cumial-Ourense
Morto o 26 de august de 1936
Morte rexistrada en Ourense e enterramento nun terreo particular
Man
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ourense. Aparición do cadáver na Estrada de Reza-Ourense.
Man
Morto o 04 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ourense. Aparición do cadáver en Pozo Maimón.
Man
Morto o 27 de july de 1936
Atopado o cadáver en Ourense e inscrito no rexistro do cemiterio o 27-7-1936
Man
Morto o 24 de march de 1938
Morte rexistrada en Ortigueira, entre as puntas de Cariño e Bares a causa de disparos de arma de fogo. O seu cadavre aparece un mes despois con sinais de mutilación e en estado de descomposición.
Man
Morto o 18 de august de 1936
Morte rexistrada en Carral a consecuencia de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira-Carral
Man
Morto o 13 de august de 1936
Morte rexistrada en Pontesampaio-Pontevedra a causa de lesións do corazón.
Man 30 years old
Morto o 26 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Pontesampaio-Pontevedra a causa de lesións producidas por disparo de arma de fogo.
Man
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte, sen rexistro documental, en San Xián-O Rosal.
Man 36 years old, Waiter
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Vigo
CNT, Directivo do Sindicato de Camareiros. Enlace en Vigo
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morto. Conmutación a cadea perpetua.
Man 26 years old, Labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Graña, Ferrol (A Coruña)
PCE, Mariño de reemprazo no Miguel de Cervantes.
Fixo a guerra na armada republicana, estivo no campo de concentración de Reus onde foi clasificado como dubidoso e enviado a un batallón de traballadores. Sobresemento provisional da causa por deserción que tiña aberta en Ferrol
Man 42 years old, Railroad employee
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por folga ilegal co resultado de sobresemento.
Man, Watchwo/man
Lived in: Lugo
UR, Concelleiro
Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.
Man 33 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cádiz. Auxiliar 2º de Artillaría
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man, Military officer
Lived in: Oficialmente de Almería, pero destino en Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Natural de Almería. Auxiliar Segundo Naval
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de prisión 3 anos. Indulto en outubro do 1939
Man, Teacher
Lived in: Estacas, Fornelos de Montes
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 64 years old, Agricultural labourer
Lived in: Málaga
Natural de Málaga
Morto o 08 de april de 1939
Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de asfixa mecánica por suspensión