Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: La Robellada-Onís
CNT
Morto o 16 de october de 1939
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada na prisión de Figueirido a causa de tuberculose pulmonar.
Man, Farmer
Lived in: Folgoso do Courel
Concelleiro do PARG en 1931
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Farmer
Lived in: Folgoso do Courel
Concelleiro
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Farmer
Lived in: Folgoso do Courel
UR, Directivo de UR
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Musician
Lived in: Folgoso do Courel
Concelleiro
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Directivo do PARG
Xulgado co resultado de sobresemento.
Man, Teacher
Lived in: A Pobra do Brollón
IR
Xulgado co resultado de sobresemento.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Industrialist
Lived in: A Pobra do Brollón
IR, Directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Alcalde do PARG
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro do PARG
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro do PARG
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man, Labourer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro do PARG
Exepediente de responsabilidades políticas con sanción.
Man, Labourer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man, Labourer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man, Mechanic
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man, Owner
Lived in: A Pobra do Brollón
IR, Concelleiro en 1931
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
IR, Concelleiro en 1931
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
UR, Concelleiro en 1931
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man, Doctor
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro do PARG
Man, Farmer
Lived in: Ribas de Sil
UGT, Directivo da UGT
Xulgado co resultado de sobresemento.
Man, Carpenter
Lived in: Ribas de Sil
PSOE, Directivo do PSOE
Detención sen procesamento xudicial.
Man
Lived in: Ribas de Sil
UGT, Directivo da UGT
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Labourer
Lived in: Ribas de Sil
UGT
Detención sen procesamento xudicial.
Man
Lived in: Ribas de Sil
UGT, Directivo UGT
Detención sen procesamento xudicial.
Man
Lived in: Ribas de Sil
UGT, Directivo da UGT
Detención sen procesamento xudicial.
Man 31 years old, Stonemason
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Extramundi, Padrón (A Coruña)
CNT
Morto o 16 de august de 1936
Tras estar fuxido e agochado no monte durante aproximadamente un mes, retorna a casa e é deido e conducido ao concello. Morte rexistrada en Brandía-Lousame a causa de feridas de arma de fogo.
Man
Morto o 01 de march de 1937
Infórmase en causa militar en Vigo da aparición do seu cadáver. Consignándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 47 years old, Farmer
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: San Xurxo de Sacos, Cotobade (Pontevedra)
Tesoureiro da Sociedade de Labregos e afiliado da Sociedade de OOVV.
Morto o 11 de august de 1936
Agochado uns días no Seixo-Marín. Detido en San Xurxo de Sacos-Cotobade e paseado na Ponte da Rocha-Tenorio-Cotobade.