About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes e Voces

Man 24 years old, Mariñeiro
Natural de Sanxenxo (Pontevedra)
Veciñanza: O Outeiro-Dorrón, Sanxenxo (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Preso na fronte de Teruel, campo de concentración de Miranda del Ebro e batallón de traballadores 2 de Carabanchel.

Man
Natural de Ribeira (A Coruña)
Veciñanza: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Batallón disciplinario nº 87. Causa aberta en Ferrol por deserción.

Man 38 years old, Mestre/a
Natural de Pontevedra (Pontevedra)
Veciñanza: San Xiao, Marín (Pontevedra)
UR, Con familia directa e política en postos de responsabilidade en Unión Republicana, entre eles o seu cuñado Celestino Poza Pastrana

Advertido dunha tentativa de asasinato, fuxe e agóchase. Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo dende 1936 ate 1958, sendo rehabilitado coa sanción de 3 anos fora da provincia e inhabilitación para cargos directivos de confianza

Man
Natural de Cerdedo (Pontevedra)
Veciñanza: Cerdedo (Pontevedra)
CNT

Loitou no exército republicano. Ao remate da guerra detido no cárcere de Lugo, de onde se fuga.

Man, Revisor de autobuses
Natural de Cangas (Pontevedra)
Veciñanza: Cangas (Pontevedra)
CNT, Da "Alianza Marinera"

Obrigado a integrarse no exército franquista, pásase en 1938 ao republicano. Presión en S. Fernando e Zaragoza.

Man
Veciñanza: Marín (Pontevedra)
Alcalde en 1931

Acosado polos falanxistas e requisa do seu capital.

Man
Veciñanza: Veigas de Meás, Vilardevós
CNT

Fuxido a Portugal. Despois marcha en barco a Franza ou Tarragona.

Man

Fuxido a Franza, onde está no campo de refuxiados de Argeles-Sur-Mer. Marcha á República Dominicana até 1945, que pasa a vivir a Venezuela.

Man, Mestre/a
Veciñanza: Ourense (Ourense)
Membro do ATEO

Agochado durante tres anos e separado do servizo.

Man
Veciñanza: Cristiñade, Ponteareas

Agochado nun zulo até o remate da guerra civil.

Man
Natural de Vimianzo (A Coruña)
Veciñanza: Vimianzo, Vimianzo (A Coruña)
Tenente Alcalde de Vimianzo

Fuxido, agochado en Baio-Zas na casa da súa irmá. Xulgado na Coruña co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Veciñanza: Ponteareas

Fuxido e exiliado en México

Man, Mestre/a
Natural de A Estrada (Pontevedra)
Veciñanza: A Guarda, A Guarda
PG, Secretario do PG da Guarda

Fuxido e agochado na casa de Manuel García Barros "Ken Keirades". Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man 38 years old, Mariñeiro
Natural de Cangas (Pontevedra)
Veciñanza: R/Iparraguirre, 1. Erandio
Fogoneiro

Combate no exército republicano. Capturado, detido en campos de concentración e destinado a un batallón de traballadores.

Man, Avogado
Natural de Ourense (Ourense)
Veciñanza: Ourense, Ourense (Ourense)
UR, Deputado

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e agochado ate pasar a Portugal e Francia. Logo chega a Madrid e ao fin da guerra a Valencia e, finalmente, exilio en México.

Man 24 years old, Mariñeiro
Natural de Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Veciñanza: Barizo-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Deserción. Fixo a guerra na zona republicana. campos de concentración de Bizerta (Tunez) e Rota, batallón de traballadores 6 en Algeciras.

Man
Veciñanza: A Estrada (Pontevedra)

Fuxido.

Man 17 years old, Estudante
Veciñanza: Betanzos

Advertida a familia dunha tentativa de asasinato é enviado a Cuba onde vive como exiliado. O seu pai, Antonio Abarrategui Paradela e o seu tío Ricardo Bonome Seoane tamén vítimas

Man 23 years old, Militar
Natural de Redondela (Pontevedra)

Fixo a guerra no exército republicano. Ao remate é detido e destinado a un batallón de traballadores.

Man 29 years old, Mariñeiro
Natural de Carnota (A Coruña)
Veciñanza: Caldebarcos-Carnota, Carnota (A Coruña)

Deserción. Fixo a guerra na zona republicana. Repatriado de Francia e castigo en batallón disciplinario 94.

Man, Militar
Natural de Tui (Pontevedra)
Tenente de Aviación

Preso nun campo de concentración.

Man
Natural de Rianxo (A Coruña)
Veciñanza: Brión-Leiro, Rianxo (A Coruña)
Servizo militar na Armada

Declarado Fuxido e rebelde. Combate no exército republicano. Inculpado en causa militar en Ferrol, sabéndose o seu paso por diferentes campos de concentración sen máis noticias

Man 26 years old, Mariñeiro
Natural de Ferrol (A Coruña)
Veciñanza: Doniños, Ferrol (A Coruña)
Engraxador

Fixo a guerra na zona republicana.Preso en Granada, Logroño e Campo de concentración en San Pedro de Cardeñas e Batallón de traballadores 141 en Zaragaoza até 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción.

Man 25 years old, Mariñeiro
Natural de Mañón (A Coruña)
Veciñanza: O Barqueiro, Mañón (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Tras a guerra, en campos de concentración e batallón de traballadores 135-Sagunto. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado en rebeldía

Man
Natural de Cerdedo (Pontevedra)
Veciñanza: Cerdedo (Pontevedra)

Loitou no exército republicano. Ferido e prisioneiro ao remate da guerra, sálvase de ser asasinado pola intercesión dun falanxista de Cerdedo.

Man 25 years old, Xornaleiro
Natural de Ourense (Ourense)
Veciñanza: Luanco-Asturias

Deserción. Fuxiu a Oviedo ante a presión dos sublevados. Capturado e enviado ao batallón de traballadores 24.

Man 24 years old, Mariñeiro
Natural de Ribeira (A Coruña)
Veciñanza: Palmeira, Ribeira (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana, preso no campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 6. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento

Man 32 years old, Mariño
Veciñanza: R/ Torre 1, A Coruña
Piloto da mariña mercante e capitán do "Segundo Weyler"

Fuxido. Combate no exército republicano. Entrégase. En 1942 é xulgado en Ferrol por sabotaxe co resultado de suspensión de emprego 1 mes.

Man 22 years old
Natural de Ourense (Ourense)

Fuxido.Detido en Portugal, volve fuxir e está agochado 13 meses.Chega a Venezuela con identidade falsa.

Man 27 years old, Mariñeiro
Natural de A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Veciñanza: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Embarcado no vapor Delfina en Bilbao

Combateu no exército republicano. Detido no Campo de concentración de Deusto e na prisión da Escollera. Causa aberta por deserción co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade

Man 21 years old, Mariñeiro
Veciñanza: Cangas (Pontevedra)
JJ.CC., Loita no exército republicano

Preso no campo de concentración de Bizerta.

Man 23 years old, Pintor
Veciñanza: Pontevedra (Pontevedra)
Bolseiro de Belas Artes da Deputación

Fai a guerra no exército republicano. Ao remate da guerra, marcha a Franza e,onde está nun campo de refuxiados e despois marcha para Santo Domingo e despois a Porto Rico.

Man, Dependente
Veciñanza: Betanzos
Secretario do Gremio do Comercio

Fuxido

Man 22 years old, Labrego/a
Veciñanza: O Saviñao
Curmán de Antonio López Barro

Fuxido no monte para evitar ser paseado. Finalmente é detido e mobilizado forzoso no exército franquista. Tentou marchar para Venezuela.

Man
Natural de Pontevedra (Pontevedra)
Veciñanza: Pontevedra (Pontevedra)

Tralo asasinato do seu irmán Juan, e sabéndose en perigo, fuxe a Portugal. Marcha dende Lisboa a Bos Aires co seu irmán Severino e o cuñado do irmán, Constante Estévez

Man
Natural de Cerdedo (Pontevedra)
Veciñanza: Figueroa, Cerdedo (Pontevedra)
CNT, Directivo da Sociedade "El Trabajo"

Prisión en Cerdedo e desterro a Burgos.

Woman
Natural de A Estrada (Pontevedra)
Veciñanza: A Estrada (Pontevedra)

Rapada.

Woman
Veciñanza: Marín (Pontevedra)

Rapada.

Man 42 years old, Propietario/a
Natural de Ribadumia (Pontevedra)
Veciñanza: Barrantes, Ribadumia (Pontevedra)
IR, Cursou estudos de dereito en Compostela sen rematar a carreira. Xuíz de Paz en Barrantes e secretario de "Izquierda Republicana" en Ribadumia

Tras eludir una tentativa de dención no seu domicilio, logra embarcarse dende Vilagarcía rumbo a Bos Aires e dende aí pasou a Francia. Voltou a Madrid, ainda co goberno republicano, para ser intervido dun cancro e volta a Francia. Xa moi enfermo e, a través da Cruz Vermella Internacional, pode voltar a súa casa en Barrantes, morrendo ao pouco tempo o 08-09-1938. A súa muller, Carmen Carbó Velilla, foi depurada no seu posto de mestra.

Man 26 years old, Mariñeiro
Natural de Mugardos (A Coruña)
Veciñanza: Mugardos (A Coruña)
No servizo militar en Bilbao cando o Golpe

Combateu no exército republicano. Prisioneiro nos Campos de Concentración de Cedeira e Cardeña en Burgos. Castigo no Batallón de Traballadores nº 41.

Man, Oleiro
Natural de O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Veciñanza: Loñoa das Olas, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Concelleiro

Fuxido a Vilagarcía.

Man
Veciñanza: Marín, Marín (Pontevedra)
UGT

Fixo a guerra na zona republicana. Campo de concentración de Deusto e batallón de traballadores 131.

Man 22 years old, Fogoneiro
Natural de Marín (Pontevedra)
Veciñanza: Miñán, Marín (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Campo de concentración de Laredo e batallón de traballadores 25.

Man 29 years old, Mariñeiro
Natural de Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Veciñanza: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Deserción. Fixo a guerra na zona republicano. Ingresado nos campos de Bizerta (Tunez), Rota, Casería de Ossio e Consello de Guerra no 40 sendo absolto.

Man 28 years old
Natural de Paderne (A Coruña)
Veciñanza: Paderne, Paderne (A Coruña)

Deserción. Fixo a guerra na zona republicana, campo de prisioneiros de Montañana e batallón de traballadores 50.

Man 29 years old, Mariñeiro
Natural de Muros (A Coruña)
Veciñanza: Muros, Muros (A Coruña)

Deserción. Fixo a guerra na zona republicana. Estivo en Francia nun campo de prisioneiros 14 meses.

Man 25 years old, Labrego/a
Natural de Bergondo (A Coruña)
Veciñanza: Pravia-Asturias

Deserción. Fixo a guerra na zona republicana. Prisioneiro e castigo no Batallón de traballadores 51 (licenciado en 1939). Volta a ter problemas co tempo ao solicitar o pasaporte.

Man 24 years old, Mariñeiro
Natural de Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Veciñanza: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Deserción. Fixo a guerra na zona republicana. Campos de concentración de Bizerta e Rota e batallón de traballadores 6 en Algeciras.

Man 51 years old, Caldeireiro/a
Veciñanza: R/ María Nº 25 1º, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Alcalde de Ferrol

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado sentenza a pena de morte. Fuxido da Prisión do Baluarte o 12/08/1936. Permanece agochado até o 20 de xullo do 1939, data na que fuxiu a Francia. En Francia, é reclamado polo PSOE, pasando ao exilio na Arxentina.

Man, Veterinario
Natural de Becerreá (Lugo)
Veciñanza: Becerreá, Becerreá (Lugo)
IR, Directivo de IR

Fuxido e agochado en varias casas de toda a provincia

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Xunta de Galicia