Man 43 years old, Shoemaker
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
Aldraxado publicamente ao ser obrigado a levar pola rúa un letreiro que puña "muera Rusia" e "Arriba España". Detido no cuartel das Garda civil, onde recibe malleiras.
Woman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Rapada. Ao día seguinte foi obrigada a sacar o pano co que cubría a súa cabeza.
Man
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Cos seus irmáns en prisión e a súa irmá rapada él fuxe e permanece agochado.
Woman
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
Fixida temporalmente ao monte para evitar ser pelada. O seu marido, José Queiruga Carou, aldraxado e sometido a castigos corporais e os seus fillos, Francisco e José, condados a cadea perpetua
Woman, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Esteiro, Muros
Será sancionada polas autoridades franquistas pero sen estar ela presente, xa que desapareceu do seu lugar de residencia. Fuxida e finalmente exilio en México.
Man 57 years old
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: A Fonsagrada (Lugo)
IR
Malleira e amenazas ca fin de atemorizalo.
Man, Teacher
Lived in: A Seca-Mourente, Pontevedra
PG
Fuxido. Logra chegar a Portugal disfrazado de mendigo. Exilio en Cuba.
Man 27 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Estivo na Lexión, chegando a cabo, pero cun nome falso: Julio Díaz López.
Morto o 04 de december de 1937
Detido en setembro do 37. Procesado en causa militar en Ferrol por detención ilegal e suplantación da autoridade. Enviado ao hospital de Mariña en novembro. Morto en decembro por infección de feridas de arma de fogo.
Woman
Lived in: A Veiga-Breamo, Pontedeume
Detida e torturada pola Garda Civil para saber do paradoiro do seu home, Manuel Salido Seco, fuxido
Man, Industrialist
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Encausado polo Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo
Man 30 years old, Shipyard worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
PSOE and UGT
Ferido nos sucesos provocados polo golpe de Estado en Vigo (Porta do Sol) e despois agochado nunha casa particular.
Woman
Lived in: Pontedeume
Infórmase en causa militar aberta en 1939 contra o seu marido Andrés Debei Vázquez, da súa fuxida en 1936 en compaña da súa irmá María e o seu irmán Juan
Woman
Lived in: Pontedeume
Infórmase en causa militar aberta en 1939 contra o seu cuñado, da súa fuxida en 1936 en compaña dos seus irmáns
Man, Shipyard worker
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Dirixente sindical na Constructora Naval
Infórmase nunha causa militar de que está fuxido e en paradoiro descoñecido
Man 36 years old, Military officer
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Madrid
Mariño. Oficial 3º Radiotelegrafista. Subsecretario de Mariña e Aire no Goberno Republicano
A primeiros de febreiro do 39 exiliouse por Port Bou. Varios meses ingresado no campo de Argeles-sur-mer e logo en Marsella. En 1941 exilio americano: México.
Man
Lived in: Ponteareas
Concelleiro
Fuxe de Galicia e, en 1939, atópase en Barcelona, de onde recibe axudas dende Bos Aires para poder sobrevivir
Man, Student
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Figueirúa, A Pontenova (Lugo)
IR
Agochado na casa tralo golpe e a detención do seu pai. Despois entrégase e é obrigado a ir á guerra.
Man
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Sabéndose en perigo fuxe e agóchase na Illa de Cortegada.
Man 23 years old, Artist
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Madrid (mentres estudaba Belas Artes), de Cangas
Bolseiro da Deputación para cursar Belas Artes en Madrid
Fai a guerra no exército republicano. Ao remate da guerra, marcha a Franza, onde está nun campo de refuxiados, tras sair acaba emprendendo o exilio cara a Santo Domingo e finalmente en Porto Rico.
Man, Stonemason
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)
CNT
Loitou no exército repulicano. Ao remate da guerra volta a Cerdedo, onde é perseguido e torturado.
Man, Shopkeeper
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Castro, Cerdedo (Pontevedra)
IR, Presidente de IR .Dirixente da Sociedade de Labregos e Canteiros de Castro
Fuxido no monte, marcha a Cuba e logo Bos Aires a través de Vilagarcía. Incoado expediente de responsabilidades políticas en 1940.
Man 27 years old
Born in Porto do Son (A Coruña)
Tras pasar pola Comisión Clasificadora de prisioneiros de Xixón, é posto a disposición do comandante militar para que o pasaporte a un campo de prisioneiros
Man, Industrialist
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Propietario dunha serraría
Sofreu maltratos por parte dos falanxistas.
Man, Stonemason
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
Fuxido no monte, pasa á zona republicana a través de Portugal e combate no exército republicano. Marcha a Francia ao rematar a guerra, sendo internado no campo de concentración de Tarne et Garonne.
Torturado.
Man, Driver
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Chofer do banqueiro Olimpio Pérez
Ao ser sogro de Marcial Villamor, ao que están buscando, é detido e sacado de casa en roupa interior. Sen embargo será inmediatamente posto en liberdade pola mediación do seu xefe Olimpio Pérez.
Man 42 years old, Owner
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Barrantes, Ribadumia (Pontevedra)
IR, Cursou estudos de dereito en Compostela sen rematar a carreira. Xuíz de Paz en Barrantes e secretario de "Izquierda Republicana" en Ribadumia
Tras eludir una tentativa de dención no seu domicilio, logra embarcarse dende Vilagarcía rumbo a Bos Aires e dende aí pasou a Francia. Voltou a Madrid, ainda co goberno republicano, para ser intervido dun cancro e volta a Francia. Xa moi enfermo e, a través da Cruz Vermella Internacional, pode voltar a súa casa en Barrantes, morrendo ao pouco tempo o 08-09-1938. A súa muller, Carmen Carbó Velilla, foi depurada no seu posto de mestra.
Man, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Tenente de Aviación
Preso nun campo de concentración