Man 26 years old, Military officer
Mariño Fogoneiro Preferente do "Almirante Cervera"
Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional
Man 39 years old, Farmer
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: Luintra, Nogueira de Ramuín (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á deserción co resultado de absolución.
Man 34 years old, Mounted police officer
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: A Mezquita (Ourense)
Carabineiro preferente
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía
Man 39 years old, Staff member
Lived in: Carballo, Carballo
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de absolución
Man 33 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Bilbao
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combateu no exército republicano, preso campo de Miranda de Ebro e batallón de traballadores 87 onde o licencian.
Man 20 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens.
Man 31 years old, Electrician
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Coruxo-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Fuxido no monte. Xulgado en Vigo por deserción e por atentado contra un "Guardia Cívico" co resultado de declaración en rebeldía.
Man 37 years old, Mechanic
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: Carballiño, O Carballiño (Ourense)
Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.
Man 26 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)
Mariño fogoneiro
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa do 37 instruída polos acontecementos en Mugardos no Golpe de Estado) co resultado de sentencia absolución e en liberdade
Man 19 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.
Man 35 years old, Farmer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Chao de Fabeiro, Monforte de Lemos (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Man 29 years old, Blacksmith
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Sada, Sada (A Coruña)
Agochado dende setembro do 1936. Causa aberta por deserción en Ferrol (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Despois, xulgado e sentenciado a prisión 6 anos. Denegación do indulto en 1941
Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Nós-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Infórmase da súa posíbel morte a mans da forza pública.
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Woman 50 years old, Works at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Man 29 years old, Electrician
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Vilarello-San Miguel de Cervantes, Cervantes (Lugo)
Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 28 years old, Blacksmith
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ceboleira-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisorio.
Man 24 years old, Railroad worker
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Betán-Sanguñedo, Baños de Molgas (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución. Causa militar de 1936.
Man 22 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía Máis adiante sobresemento provisional e queda en liberdade
Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Embarcado na moto nave "Mar Negro" republicana, entregada á armada sublevada en Cádiz. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido en rebeldía
Man 22 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens.
Man 27 years old, Railroad employee
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.
Man 26 years old, Farmer
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Soutochao, Vilardevós (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.
Man 37 years old, Shopkeeper
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento e a disposición do gobernador militar.
Man 33 years old, Stonemason
Born in Cuntis (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra co resultado de absolución e a disposición do Delegado de Orde Pública.
Man 48 years old, Shopkeeper
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Tendas, 13-15, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.