Man 34 years old, Chief pilot
Born in Moaña (Pontevedra)
Xulgado por inxurias e coacción co resultado de sobresemento provisional e posto en liberdade.
Man 31 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.
Man 30 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Bouzas-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. No 1939 atopábase en Argeles Sur Mer
Man 21 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Fixo a guerra na armada republicana, Bizerta, Francia e logo quedou en Túnez. Presentouse en 1963. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento nese mesmo ano
Woman 33 years old, Labourer
Born in Vilarmaior (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares
Procesada por encubridora na fuxida dos 27 do bou "Ramón". Xulgada en Ferrol, sendo absolta dos cargos.
Man 40 years old, Military officer
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Escribinte auxiliar da CASTA
Xulgado en Ferrol por desobediencia co resultado de absolución e queda en liberdade
Man 21 years old, Sawyer
Born in Cabana de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Cabana de Bergantiños (A Coruña)
Mariño de reemprazo no bou "Ciriza".
Xulgado en Ferrol polo delicto de rebelión co resultado de sentencia absolto e en liberdade
Man 23 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mecánico Auxiliar do CASTA (mecánico axustador)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución e separación do servizo
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal
Batallón Celta
Combateu no exército republicano (batallón Celta). Ao finalizar á mesma,campo de concentración en Medina de Rioseco e batallón de traballadores nº 2 en Carabanchel. Causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) sobresemento
Man 29 years old, Stonemason
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Mourente, Pontevedra
Está en prisión en Pontevedra durante 1 ano e 12 días. O 22-02-1938 é xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo.
Man 28 years old, Cabinetmaker
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: R/ Fonte Nova nº2,, Ribadeo (Lugo)
Combate no exército republicano onde obtén o grao de tenente. En 1939, confinado nun campo de prisioneiros. Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento xa que se produce a súa morte por tubercolose no Sanatorio de Lugo, en 1946, tras levar 3 anos ingresado
Man
Lived in: Salceda de Caselas
Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 16 years old, Seminarian
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Forzáns, Ponte Caldelas (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado de sobresemento definitivo por ser menor e a disposición do xuiz de instrucción por non haber tribunal tutelar de menores.
Man 16 years old, Unemployed
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Fillo dun concelleiro de Teis
Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de absolución.
Man 28 years old, Stonemason
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Negreira, Negreira (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.
Man
Lived in: Ortigueira, Ortigueira
Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do trozo de Ortigueira) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 25 years old, Mouldmaker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
JSU and UGT, Secretario da Agrupación Socialista de sta Cecilia-Serantes
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento
Man 38 years old, Chief pilot
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento e posta en liberdade
Man 17 years old, Fish packer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.
Man 20 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento.
Man 37 years old, Industrialist
Born in A Baña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento
Man 23 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariño de reemprazo.
Fixo a guerra na armada republicana. Estivo en Bizerta. Logo nun batallón de traballadores. Causa en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de sobresemento definitivo e en liberdade
Man 20 years old, Photographer
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Zaragoza.
Xulgado en Vigo por sedición co resultado de sobresemento provisional e a disposición do xuíz de instrucción.