Man 49 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Capitán de fragata, delegado marítimo de Guipuscoa e, en 1939, xefe do Estado Maior na defensa móvil marítima.
Xulgado en Ferrol e declarado en rebeldía. Fixo a guerra na armada republicana, en San Sebastián. Ao rematar a guerra, retómase o seu procesamento en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos (1942). Indulto total en 1946.
Man 49 years old, Farmer
Born in Vilarmaior (A Coruña)
Lived in: Vilarmaior, Vilarmaior (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día
Man 41 years old, Worker
Born in Vilar de Barrio (Ourense)
Lived in: Prado, Vilar de Barrio (Ourense)
Obreiro ferrocarril
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 30 years old, Military officer
Lived in: Marín (Pontevedra)
Natural de Valencia. Mariño. Buzo de Primeira da Escola de Tiro Naval "Janer"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua.
Man 29 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Maquinista naval. Auxiliar 2º do Contramestre Casado
Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída polos sucesos do Contramestre Casado) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 10 anos en abril de 1940
Man 34 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: A Barquiña-Barro-Noia, Noia (A Coruña)
Fuxiu a Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) sentencia prisión 12 anos e 1 día e multa de 30000 ptas. Conmutación por 10 anos e 1 día en 09/40
Man 42 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Pomantes
CNT and FAI
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.
Man 35 years old, Carpenter
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Lourizám, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 53 years old, Municipal civil servant
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
IR, Presidente da agrupación de IR
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 32 years old, Seaman
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Xulgado en Cádiz por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua (Cádiz, 246/39). Tiña causa aberta en Ferrol por deserción na que fora declarado fuxido e en rebeldía
Man 41 years old, Staff member
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
IR, Secretario da agrupación de IR
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 19 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Chófer
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada en xaneiro de 1940 a prisión 20 anos e 1 día. Liberdade condicional en maio do 1943
Man 24 years old, Railroad worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Carballedo
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 42 years old, Mounted police officer
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado na Coruña co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano, sendo detido. Retómase o seu procesamento por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.
Man 28 years old, Sawyer
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Conmutación a 6 anos e extinción o 05-09-1942.
Man 31 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" ) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens. Detido en maio do 39, prisión 12 anos e 1 día, conmutación e indulto en abril do 48
Man 77 years old
Natural de Sevilla
Morto o 19 de july de 1940
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 41 years old
Lived in: Campo de Gara
Morto o 23 de august de 1938
Morte rexistrada a causa de coma apoplético na prisión de Celanova.
Man 40 years old
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 01 de march de 1941
Morte na prisión provincial de Cáceres
Man 32 years old, Electrician
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua
Man 62 years old, Shopkeeper
Natural de Toledo
Morto o 14 de february de 1941
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 24 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Xixón
CNT and PCE
No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua
Man 28 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Rairo, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 32 years old, Staff member
Lived in: Lugo
CNT, Natural de Valladolid. Tesoureiro da CNT
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 60 years old, Agricultural labourer
Natural de Segovia.
Morto o 17 de february de 1941
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.