About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 20 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Tras da Costa-Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Fóronlle embargados os seus bens.

Man 46 years old, Seaman
Born in Camariñas (A Coruña)
Lived in: Xixón

Xulgado en Asturias co resultado de absolución.

Man 46 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Alianza Marinera"
Morto o 28 de august de 1936

Rexistrado morto en Cangas a causa de hemorraxia interna por ferida de guerra. Inscrito 2 meses despois Lugar de aparición do cadáver: Darbo-Cangas

Man 26 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 24 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Bouzas-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Fixo a guerra no bando republicano. Bizerta, campo de concentración e libre

Combateu no exército republicano. Ao finalizar a guerra, Bizerta, Campo de Concentración de Rota e declarado adicto. Causa aberta en Ferrol por deserción

Man 44 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Pasaia

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado sobresemento.

Man 28 years old, Seaman
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Viñas, Paderne (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 39 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Donostia pasando á xurisdicción de guerra como prisioneiro de guerra

Man 41 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulación do vapor de carga "Itxas-Alde"

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de absolución

Man 28 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Cádiz por deserción co resultado de prisión 6 anos e 1 día. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía.

Man 28 years old, Seaman
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures, Pontecesures (Pontevedra)
UGT

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Combateu no exército republicano. Capturado e ingresado en diversos campos de concentración e no batallón de traballadores 122.

Man, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Tirán, Moaña (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 26 years old, Seaman
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Alacante. Do "Sindicato de Industria Pesquera" da Coruña

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 28 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 17 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Barizo-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxido na "Rocío", en Cataluña e logo a Francia. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío" do porto de Malpica o 31/08/1938) sentenciado a prisión 6 anos e 1 día (1940)

Man 33 years old, Seaman
Lived in: Punta Umbría
, Mariño da tripulación do "Miguel de Cervantes".
Morto o 02 de january de 1941

Xulgado en Ferrol por rebelión militar. Executado no Arsenal de Ferrol na "Punta del Martillo"

Man 31 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento

Man 28 years old, Seaman
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Rinlo-Ribadeo, Ribadeo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Fuxiu a Francia en xuño do 1937. Indulto en decembro do 1955

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Arco de Teatro nº 49-Barcelona
Axudante de cociña do vapor "Dómine"
Morto o 30 de november de 1936

Pasado polas armas sen sentenza en consello de guerra no Val-Narón

Man 24 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Domaio, Moaña (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 1 ano e extinción o 18-12-1940.

Man 17 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: Lieiro, Cervo (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 26 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 15 anos. Conmutación a 2 anos o 07-04-1938.

Man 30 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fixo a guerra no exército republicano. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Declarado fuxido e en rebeldía

Man, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)
CNT, Do sindicato de mariñeiros de Chapel

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 30 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra a tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" que fuxiron) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 21 years old, Seaman
Lived in: Castañeiro, Outes

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Erandio
Do "Udondo".
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 42 years old, Seaman
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Sanxenxo (Pontevedra)
Alcalde de Sanxenxo

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e posto a disposición do Delegado de Orde Pública.

Man 31 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Pasaia

Fixo a guerra no exército republicano. Capturado, destinado a un campo de concentración e no batallón de traballadores 78. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo.

Man 32 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 37 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Do Sindicato de Boteiros

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.

Woman 32 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgada en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio

Man 23 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 17 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Beo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Foxe a Francia e de alí preséntase en Hondarribia. Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión militar, sendo revogado o seu procesamento.

Man 38 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cabo de Cruz, Boiro (A Coruña)

Tras estar fuxido e combater no exército republicano, é capturado e xulgado en Ferrol, en outubro de 1940, por rebelión militar co resultado sentenza a cadea perpetua.

Man 29 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxido na "Rocío", campos de concentración e batallóns de traballadores en Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") prisión 12 anos e 1 día (1942) e condicional no 1943

Man 37 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulante "Rocío"

Fuxido na "Rocío", traballa no porto de Barcelona, campos de concentración e batallóns de traballadores en Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") prisión 12 anos e 1 día (1942) e conmutación por 8 (43)

Man, Seaman
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Sindicato de Instura Pesquera. "El Despertar Marítimo"

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída pola desaparición do vapor "Sagrado Corazón de Jesús") co resultado de sentencia cadea perpetua, despois de ser declarado en rebeldía e fuxido. Detido en 1939. Indulto en 1947

Man 35 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida a Francia do bou "Tiburón") declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old, Seaman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por inxurias ao exército e desobediencia co resultado de sobresemento provisional.

Man 29 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Santander

Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a prisión 2 anos.

Man, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 35 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)
UGT, Concelleiro e presidente da asociación "Adelanto Marinero"

Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación. Prisión atenuada en setembro de 1940. Conmutación a 4 anos en decembro de 1942.

Man 29 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición do Delegado de Orde Pública.

Man 36 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 30 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia