About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 28 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela-Redondela, Redondela (Pontevedra)

Fuxido. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía. Capturado e Sentenciado a prisión 6 anos (acusado de participara barricadas contra os golpistas). Non beneficio condicional no 40

Man 25 years old, Seaman
Born in Foz (Lugo)
Lived in: Santa Icía-Foz, Foz (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 26 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Abuin-Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra tripulantes do pesqueiro Miguel Veiga que desertaron ao porto de Milford Haven) co resultado de sentencia prisión 6 anos

Man 32 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de october de 1936

Morte rexistrada na estrada de Pontevedra-Redondela, en Soutoxuste do Viso-Redondela a causa de feridas producidas pro disparos de arma de fogo.

Man 24 years old, Seaman
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Magaláns-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)

Causa instruída en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do distrito de Sanxenxo). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 31 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Foxe a Francia. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 10 anos de prisión.

Man 37 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos

Man 25 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouzas (Camiño da Raposa)-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Industrias Pesqueras (SIP)

Xulgado en Ferrol polo delicto de sedición co resultado de prisión 6 meses

Man 37 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do barco "Ramón Correa" que fuxiron) co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutada en 02/41 por 6 anos e 1 día

Man 24 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Causa aberta en Ferrol por deserción (causa instruída contras os que non se presentaron a filas de Ribeira)

Man 26 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Trabanca-Carril-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Tiña causa aberta en Ferrol por rebelión militar (ter roubado na casa do crego de Abalo) e por deserción (non se presentar a filas), declarado fuxido e en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana, batallón disciplinario e sentenciado prisión 1 ano

Man, Seaman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional. Incorporado ao Rexemento de Infantería Zamora nº 29.

Man 13 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: O Curro, Miño (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man 26 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro-Dumbría, Dumbría

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Xulgado e sentenciado a seis anos de prisión, indultado en maio do 1940

Man 30 years old, Seaman
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Avilés

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos.

Man 31 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Seaia, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Foxe a Francia. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 10 anos de prisión.

Man 45 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Porta da Vila, Baiona (Pontevedra)
Morto o 16 de october de 1936

Morte rexistrada no km.58 da estrada en Baiona ("Volta dos nove") a causa de hemorraxia intracraneana.

Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana, campo de Reus e batallón de traballadores 54. Licenciado no 1944. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) sobresemento definitivo

Man 26 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado en Cartaxena (777/40) co resultado prisión 1 ano. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción

Man 38 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do barco "Ramón Correa" que fuxiron) Presentouse en decembro do 1941 co resultado sentencia absolución e queda en liberdade

Man 27 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Abelleira, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Combateu no exército republicano. Capturado, preso en Camposancos dende abril do 1938 e logo batallón de traballadores 122.

Man 29 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo po auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 23 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 21 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro, Dumbría
Morto o 16 de septembre de 1941

Agochado no Monte Pindo. Fuxido no vapor As, de Inglaterra pasa á zona republicana e loita no exército republicano. Refuxiado en Argeles-Francia. Deportado a Mauthausen en xaneiro do 1941. Trasladado a Gusen en febreiro. Morre en Hartheim

Man 22 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro-Dumbría, Dumbría

Xulgado en Ferrol por deserción (fuxido ao monte e detido pola Garda Civil) co resultado sentencia prisión 6 anos. Indultado tras a sentencia. Previamente recargo de 4 anos no servizo, licenciado en 1941

Man 19 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro-Dumbría, Dumbría

Fuxido no Pindo-Carnota e logo saíu no pesqueiro "As" para a zona republicana. Ao finalizar a guerra, fuxe a Francia e logo exilio en Chile no Winnipeg. Causas abertas en Ferrol por deserción e pola desaparición do "As" declarado fuxido e en rebeldía

Man 27 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 43 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Sismundi, Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua

Man 17 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)

Detido no Castelo de S. Felipe e fuxido a Franza. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobremento provisional

Man 29 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Inculpado en causa militar en Ferrol. En liberdade o 30-4-1937.

Man 21 years old, Seaman
Born in Cee ()
Lived in: Gures-Ameixenda-Cee, Cee

Causa aberta en Ferrol por deserción, declarado en rebeldía. Capturado, xulgado e sentenciado a prisión 6 anos.

Man 30 years old, Seaman
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Cambados (Pontevedra)
Membro de "Alianza Obrera y Campesina"

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Posteriormente conmutacióna a 3 anos 6 meses de prisión menor.

Man 23 years old, Seaman
Lived in: Baracaldo

Xulgado en Ferrol por rebelión (contra a tripulación do vapor "Mary Eli" cando fuxía de Gijón) co resultado sentencia prisión 10 anos

Man 32 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: R/ do Curro-Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua e multa de 273 ptas. Conmutación a 8 anos e 1 día en abril de 1940. Peza de responsabilidades civís

Man 24 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro-Dumbría, Dumbría

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 42 years old, Seaman
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: Redes-Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 26 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)

Tras estar fuxido, é xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos (1940)

Man 18 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 28 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Saiáns, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Combateu co exército republicano. Prisioneiro e castigo no Batallón de traballadores 156.

Man 17 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Cerqueda-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulación da "Segunda Polar"

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío") declarado fuxido e en rebeldía

Man 34 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT, Tripulante da "Segunda Polar". Sindicato de Obreros y Profesiones Varias de Malpica

Fuxido na "Rocío", adicouse á pesca en Cataluña. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") prisión 12 anos e 1 día (1942) e conmutación por 8 (43)

Man 21 years old, Seaman
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Suegos-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por deserción (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 4 anos. Indulto en outubro do 1939

Man 39 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 26 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 36 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Seaia-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulación da "Segunda Polar"

Fuxido na "Rocío", carabineiro do mar na República campos de concentración e batallóns de traballadores en Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") prisión 12 anos e 1 día (1942) e conmutación por 8 (43)

Man 34 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Mariñeiro do "Mar Cantábrico".

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Tal, Muros (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Prisioneiro de guerra e castigado nun batallón de traballadores. Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sobresemento.

Man 27 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barcelona

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana, estivo no batallón de traballadores 76.

Man 33 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
Morto o 13 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de destrucción orgánica do cerebro.

Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Río das Pedras-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Combateu no exército republicano, vapor "Armuro" en Rusia campo de Reus. Permiso provisional no 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) sobresemento provisional

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia