Man 28 years old, Military officer
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Cabo 1ª da Mariña
Tras estar en diversos campos franceses, ingresa nun batallón de traballadores. En 1940, é pasaportado a Cangas, coa clasificación de indiferente ao réxime. Ábreselle expediente de depuración por deserción militar en tempos de guerra.
Woman 50 years old, Work at home
Lived in: O Grove
Detención sen procesamento xudicial durante 3 meses.
Man, Industrialist
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Encausado polo Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo
Woman, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Filla de Fernando Barcia
Woman 23 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Despois de testificar no xuízo de Francisco Comesaña, fuxiu primeiro a Bordeos e logo pasou á zona republicana. Ao finalizar a guerra, viviu no exilio mexicano até que regresou a Galicia en 1949. Filla de Amando Castroviejo Nobajas e irmá de José María Castroviejo
Woman 21 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Woman 38 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Man 28 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Fuxe a través de Francia á zona republicana e co final da guerra, exíliase a Francia.
Man
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Estivo preso e foi liberado posteriormente nos anos 50. Morre a consecuencia dos malos tratos sufridos na cadea.
Man, Assistant nurse
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
En prisión e procesado por masón.
Man, Teacher
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
En prisión e sometido a proceso por masón
Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Encausado por el Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo
Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
En prisión e procesado por masón
Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Segundo Tenente de Alcalde na Corporación Municipal de Santiago en febreiro de 1936
Encausado polo Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo
Man 59 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Alcalde de Santiago de Compostela 1931-1934
Multado e desterrado
Man, Industrialist
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
En prisión e procesado por masón
Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Encausado polo Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo
Man
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Fillo de José Pasín Romero
Man 43 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Encausado polo Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo
Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Encausado polo Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo
Man, Shoemaker
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
PRRS, Concelleiro en 1931 en Santiago
En prisión e procesado por mason
Man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Marido de Concha Castroviejo
Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
En prisión e procesado por masón
Man 53 years old, Doctor
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
IR
Director do Hospital de Santiago, depurado e sancionado. En prisión e procesado por masón en 1937. Condenado en 1942 a 12 anos polo Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo
Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Condenado a 12 anos e un día de reclusión menor e inhabilitación absoluta perpetua.
Man
Lived in: A Pontenova, A Pontenova
Morto o 20 de july de 1936
Xulgado por rebelión pero se suspenden as actuacións a coñecerse que con anterioridade xa se ten producido a súa morte rexistrada na Pontenova nos enfrontamentos armados contra o exército golpista.
Man 65 years old, Municipal civil servant
Lived in: Rúa Real 30-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Natural de León
Morto o 20 de july de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas de bala. Lugar de aparición do cadáver: Sanatorio do Dr. Amoedo-Vigo-Lavadores
Man 30 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de july de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intracraneal por fusil. Lugar de aparición do cadáver: Porta do Sol-Vigo
Man 15 years old, Student
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Riomao-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
JSU
Morto o 20 de july de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna por disparo de fusil. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo. (En relación cos sucesos da proclamación do golpe militar na Porta do Sol)
Man 36 years old, Staff member
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Zamora
Morto o 20 de july de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna por disparo de fusil. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo