Man 32 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Muíños 29-2º, A Coruña (A Coruña)
UGT, Presidente do Sindicato de Banca. Militar retirado
Morto o 31 de august de 1936
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado sentenza a pena de morte. Executada na Coruña
Man 29 years old, Assault guard
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Arcos, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 31 de august de 1936
Xulgado en Ourense por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 34 years old, Journalist
Born in Castro Caldelas (Ourense)
Lived in: Castro Caldelas, Castro Caldelas (Ourense)
Morto o 31 de august de 1936
Morte rexistrada en Campos de Reza-Ourense a causa de contusión cerebral por arma de fogo.
Man 35 years old
Morto o 31 de august de 1936
Morte rexistrada en Barreiros a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Anea-s Cosme.
Man 28 years old, Staff member
Born in Oia (Pontevedra)
Lived in: San Miguel de Oia, Vigo (Pontevedra)
Morto o 31 de august de 1936
Morte rexistrada no monte Cabo Silleiro-Baiona a causa de grandes hemorraxias internas.
Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Oia, Vigo (Pontevedra)
Morto o 31 de august de 1936
Morte, ás 4, rexistrada en Baiona a causa de hemorraxia intracraneal. Aparición do cadáver en Cabo Silleiro.
Man 32 years old, Blacksmith
Born in A Pastoriza (Lugo)
Lived in: Crecente, A Pastoriza (Lugo)
Concelleiro
Morto o 31 de august de 1936
Morte rexistrada en Mondriz-Castro de Rei a causa de disparos de arma de fogo.
Man 22 years old, Military officer
Lived in: Aguilas
Maquinista naval da Armada
Morto o 01 de septembre de 1936
Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol
Man 24 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Mariño Fogoneiro destinado en Ferrol
Morto o 01 de septembre de 1936
Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol.
Man
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Tui a causa de encontro coas tropas do exército.
Man
Lived in: Salceda de Caselas
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Tui a causa de "encuentro con las tropas del ejército. Morre con el o seu irmán Benito
Man
Lived in: Soutelo, Salceda de Caselas
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Tui a causa de "encuentro con las tropas del ejército".
Man 23 years old,
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Sada (A Coruña)
CNT, Dirixente do Sindicato de oficios varios de Sada
Morto o 01 de septembre de 1936
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Morto nunha cuneta en Crendes (Abegondo) segundo a testemuña da familia e dun veciño nunha causa militar aberta contra el
Man 24 years old, Teacher
Born in Santa Comba (A Coruña)
Lived in: As Travesas-sta Sabina, Santa Comba (A Coruña)
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte pola Garda Civil en Louro-Muros en aplicación da lei de fugas
Man 28 years old, Agricultural labourer
Lived in: Ribadeo
Natural de Santander
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ribadeo a causa de hemorraxia producida por ferida de arma de fogo
Man 24 years old
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada no km.6 da estrada Bueu-Cangas, en Aldán-Cangas, sen especificar a causa da morte.
Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Torroso, Mos
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Soutelo-Salceda de Caselas sen determinar a causa da morte.
Man
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ourense. Aparición do cadáver na Estrada de Reza-Ourense.
Man, Tram driver
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PSOE and UGT
Morto o 01 de septembre de 1936
Detido e paseado pola Garda Civil en Coirós. Soterrado nunha fosa común, sen atoparse o seu corpo.
Man
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte, sen rexistro documental, en San Xián-O Rosal.
Man 32 years old
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Cerdeiral-Vilaodrid, A Pontenova (Lugo)
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte no Hospital de Lugo por unha ferida no peito producida ao ser detido.
Man 37 years old, Agricultural labourer
Natural de Madrid
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Compostela a causa de destrución orgánica do cerebro. Aparición do cadáver no Km.56 da estrada Compostela-A Coruña.
Man 70 years old, Builder
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: O Porriño, O Porriño
Morto o 02 de septembre de 1936
Rexistrado morto en Salceda de Caselas a causa de combate mantido coa forza pública. Lugar de aparición do cadáver: parroquia de Budiño-Salceda de Caselas
Man
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Teo a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Reis a 34 metros da marxe esquerda da estrada Boimorto-Muros.
Man 31 years old, Mechanic
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Chousa da Fonte-Vilar-Artes-Carballo, xunto coa súa muller, Consuelo Otero Rial
Woman 24 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Chousa da Fonte-Vilar-Artes xunto co seu marido José Villaverde Miguez
Man
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Carral a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira.
Man 45 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
CNT
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ponte San Xusto-Dombodán-Arzúa a causa de feridas de arma curta de fogo.
Man
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada na Ponte de San Xusto-Vila de Cruces a causa de feridas de arma de fogo.
Man
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada na Ponte de San Xusto-Vila de Cruces a causa de feridas de arma de fogo.
Man 25 years old
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada na Costa do Sal-Coirós a causa de hemorraxia interna.