About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 35 years old, Railroad worker
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: San Pedro de Ribeira, Baños de Molgas (Ourense)
Morto o 27 de march de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 29 years old, Industrialist
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Ribadumia, Ribadumia (Pontevedra)
Morto o 28 de march de 1937

Morte rexistrada en Ribadumia a causa de hemorraixia cerebral por disparos de arma de fogo e lesións traumáticas.

Man 34 years old, Tailor
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Buisán-Quintá de Cancelada, Becerreá (Lugo)
Morto o 28 de march de 1937

Morte rexistrada en Cabana-A Ribeira-Cervantes a causa de hemorraxia.

Man 84 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Vilachá, Paradela (Lugo)
Morto o 28 de march de 1937

Preso preventivo no cárcere de Sarria, onde é rexistrada a súa morte a causa de colpaso cardíaco.

Man 21 years old, Farmer
Lived in: Santo Eusebio da Peroxa-Cimadevila, Coles
Morto o 28 de march de 1937

Xulgado en Talavera de la Reina por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 29 years old, Labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 30 de march de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de lesións producidas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

Man
Morto o 01 de april de 1937

Morte rexistrada na Coruña. Aparición do cadáver na praia de s Pedro de Visma.

Man 50 years old, Shoemaker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Raíña Victoria, 31, Ourense (Ourense)
Morto o 01 de april de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Causa militar de 1937. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 42 years old, Stonemason
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Freixeiro-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 04 de april de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia pulmonar. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

Man
Morto o 04 de april de 1937

Tras estar procesado en rebeldía, morte rexistrada a causa de contusión cerebral.

Man 24 years old, Locksmith
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 04 de april de 1937

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 29 years old
Natural de Asturias.
Morto o 05 de april de 1937

Morte rexistrada na Coruña a consecuencia de ser pasado polas armas.

Man 20 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
Morto o 05 de april de 1937

Rexistrado morto en Ponteareas a consecuencia de traumatismos por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Piñeiro do Foxo-Xinzo-Ponteareas

Man 37 years old
Lived in: Coia, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de april de 1937

Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo.

Man 38 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de april de 1937

Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo.

Man 44 years old
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Domaio, Moaña (Pontevedra)
CNT
Morto o 05 de april de 1937

Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismo por disparo de arma de fogo.

Man 39 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de april de 1937

Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo.

Man 35 years old, Stonemason
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
PSOE, Refundador do "Adelanto Marinero" e redactor dos estatutos da Sociedade "El Progreso" de Beluso
Morto o 05 de april de 1937

Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo.

Man 52 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 05 de april de 1937

Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por ferida de arma de fogo.

Man 39 years old, Baker
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Tarela-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 06 de april de 1937

Morte rexistrada en Vilasobroso-Mondariz a causa de feridas producidas por arma de fogo. Fora detido o 14-8-1936.

Man 39 years old, Railroad worker
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de april de 1937

Morte rexistrada en Vilasobroso-Mondariz a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 22 years old
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar, Gondomar (Pontevedra)
Morto o 06 de april de 1937

Morte rexistrada en Vilasobroso-Mondariz a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de april de 1937

Morte rexistrada en Vilasobroso-Mondariz a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 30 years old
Morto o 07 de april de 1937

Morte rexistrada no pozo da ponte da Castellana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.

Man 36 years old
Morto o 07 de april de 1937

Morte rexistrada no pozo da ponte da Castellana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.

Man 23 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT, Do Sindicato da Industria Pesqueira de Cariño
Morto o 09 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.

Man 49 years old, Blacksmith
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Bouciña-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 09 de april de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Campo de Casal-Lavadores-Vigo

Man 70 years old
Morto o 09 de april de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de lesións por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

Man 25 years old
Morto o 09 de april de 1937

Morte rexistrada en Punxín a causa de conxestión cerebral.

Man 34 years old, Seaman
Lived in: R/ Pobladores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Asturias
Morto o 10 de april de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte rexistrada a causa de lesións por disparos de arma de fogo. Aparece o cadáver no cemiterio de Pereiró-Vigo.

Man 34 years old, Stoker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Toural-Teis, Vigo (Pontevedra)
Traballaba nunha draga no porto de Vigo
Morto o 11 de april de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de lesións por arma de fogo . Lugar de aparición do cadáver: Capela da Guía-Teis-Vigo. Asasinado xunto coa súa esposa Ángela Iglesias. Os seus fillos menores, José, de 4 anos e Eliseo, de dous, acaban separados vivindo o primeiro coa familia materna e o segundo coa paterna. Deixaron de verse e non se reencontraron ate 1976.

Man 23 years old, Pharmacist
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Morto o 11 de april de 1937

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Morto o 11 de april de 1937

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de afundimento da bóveda craneana. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 38 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Rúa Pobladores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 14 de april de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia das tres cavidadades por feridas de proxectil de arma de fogo curta. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

Man 22 years old
Morto o 14 de april de 1937

Morte rexistrada no río Mandeo, en Vilarraso-Aranga, a causa de disparos de arma de fogo.

Man
Morto o 14 de april de 1937

Morte rexistrada no río Mandeo, en Vilarraso-Aranga, a causa de disparos de arma de fogo.

Man 32 years old, Driver
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
Morto o 15 de april de 1937

Fuxido e agochado na casa dun parente. Detido, paseado e soterrado en Pontevedra.

Man 44 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 15 de april de 1937

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 37 years old, Mounted police officer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: O Barqueiro, Mañón (A Coruña)
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 26 years old, Seaman
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: O Barqueiro, Mañón (A Coruña)
CNT
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Castelo de San Felipe-Ferrol.

Man 33 years old, Farmer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Mañón (A Coruña)
IR, Alcalde de Mañón
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 37 years old, Agricultural labourer
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: O Barqueiro, Mañón (A Coruña)
CNT, Do Sindicato da Industria Pesqueira do Barqueiro
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 50 years old, Drill operator
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Empecinado 7, Ferrol (A Coruña)
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 50 years old, Shopkeeper
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Maniños, Fene (A Coruña)
CNT and PCE
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 28 years old, Mechanic
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Morto o 16 de april de 1937

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de colapso cardíaco. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 35 years old
Morto o 16 de april de 1937

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna torácica. Lugar de aparición do cadáver: km. 2 estrada de Pontevedra a Carballeda, lugar de fervenza, parroquia de Bora

Man 45 years old
Morto o 16 de april de 1937

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna torácica. Lugar de aparición do cadáver: km. 2 estrada de Pontevedra a Carballeda, lugar de fervenza, parroquia de Bora

Man 45 years old, Watchwo/man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Póboa do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
IR, Alcalde
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 33 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Mogor, Mañón (A Coruña)
CNT and PCE, Sindicato da Industria Pesqueira do Barqueiro
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Castelo de San Felipe-Ferrol.

Man 27 years old
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia