About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 54 years old, Municipal civil servant
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Cangas
Secretario do Concello
Morto o 10 de june de 1940

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por enfermidade no Penal de San Cristóbal-Navarra.

Man 24 years old, Mason
Lived in: Folledo-Luarca
Morto o 11 de june de 1940

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte rexistrada no campo a causa de tuberculose.

Man 32 years old, Farmer
Natural de Castellón
Morto o 19 de june de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 41 years old, Gunsmith
Morto o 29 de june de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de embolia (miocardite de orixe reumática).

Man 65 years old, Miner
Natural de Asturias
Morto o 02 de july de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 36 years old, Agricultural labourer
Lived in: Tauste-Zaragoza
Morto o 04 de july de 1940

Morte rexistrada a causa de conmoción torácica na prisión de Celanova

Man 31 years old
Natural de Asturias
Morto o 07 de july de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 60 years old, Watchwo/man
Natural de Castellón
Morto o 09 de july de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 42 years old, Farmer
Morto o 11 de july de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de pleurite de orixe tuberculosa.

Man 37 years old, Painter
Lived in: Xixón
Morto o 13 de july de 1940

Morte rexistrada a causa de colapso cardíaco na prisión central de Celanova.

Man 28 years old, Shopkeeper
Morto o 13 de july de 1940

Morte rexistrada no Campo de Concentración de Camposancos a causa de hemotipse (tuberculose pulmonar)

Man 57 years old, Carpenter
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Cambados (Pontevedra)
Morto o 16 de july de 1940

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na cadea.

Man 28 years old, Miner
Lived in: Moreda
Morto o 16 de july de 1940

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 77 years old
Natural de Sevilla
Morto o 19 de july de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 66 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de july de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 24 years old, Farmer
Natural de Granada
Morto o 24 de july de 1940

Preso na illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 33 years old, Mounted police officer
Born in Oímbra (Ourense)
Lived in: Barcelona
Natural de Bousés-Oimbra
Morto o 26 de july de 1940

Xulgado en Barcelona co resultado de pena de morte. executado en Barcelona e soterrado en Fossar de la Pedrera

Man 67 years old, Farmer
Natural de Cádiz
Morto o 27 de july de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 70 years old, Farmer
Natural de Sevilla
Morto o 05 de august de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 39 years old, Butcher
Lived in: Alcora
Morto o 11 de august de 1940

Expedientado por responsabilidades políticas en Castellón. Morte no Campo de concentración de Camposancos-A Guarda a causa de asistolia (nefrite urémica).

Man 65 years old, Agricultural labourer
Natural de Valladolid
Morto o 16 de august de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 65 years old, Farmer
Natural de Castellón
Morto o 17 de august de 1940

Morte na Illa do Lazareto ou s Simón

Man 41 years old, Farmer
Morto o 17 de august de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de tuberculose pulmonar.

Man 26 years old
Lived in: Donostia
Morto o 22 de august de 1940

Fusilado en Donostia

Man 25 years old, Farmer
Born in Rodeiro (Pontevedra)
Lived in: Barbeitos-Negrelos, Rodeiro (Pontevedra)
Morto o 28 de august de 1940

Formaba parte dunha partida de fuxidos. Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 72 years old, Foreman
Natural de Málaga.
Morto o 28 de august de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 28-8-1940.

Man 72 years old
Natural de Málaga.
Morto o 28 de august de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 28-8-1940.

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Villarmuerto
Morto o 28 de august de 1940

Morte rexistrada a causa de tuberculose na prisión de Celanova.

Man 34 years old, Agricultural labourer
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Cuntis (Pontevedra)
Morto o 13 de septembre de 1940

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por enfermidade na cadea.

Man 48 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Loios, Sober (Lugo)
Morto o 14 de septembre de 1940

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por enfermidade na cadea.

Man 24 years old, Farmer
Morto o 24 de septembre de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de meninxite tuberculosa (tuberculose xeralizada).

Man 68 years old, Teacher
Morto o 28 de septembre de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de uremia (mal de Bright).

Man 65 years old, Agricultural labourer
Natural de Asturias
Morto o 29 de septembre de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 60 years old, Farmer
Natural de León
Morto o 07 de october de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 65 years old
Natural de León
Morto o 14 de october de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 23 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Redes, Ares (A Coruña)
Mariño do Almirante Valdés
Morto o 17 de october de 1940

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado

Man 36 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)
Morto o 18 de october de 1940

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Participa na fuga do Forte de S. Cristobal e entrégase. Morte na cadea por enfermidade.

Man 67 years old
Natural de Valladolid
Morto o 20 de october de 1940

Morte na Illa do Lazareto ou s Simón a causa de peritonite séptica.

Man 48 years old, Miner
Lived in: San Martin del Rey Aurelio
Morto o 20 de october de 1940

Morte rexistrada a causa de febre tifoidea na prisión de Celanova.

Man 70 years old,
Morto o 21 de october de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de uremia (insuficiencia renal).

Man 20 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 22 de october de 1940

Fuxido. Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 7, no Km.1 da Avda de Uruguai.

Man 20 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 22 de october de 1940

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 7, no Km.1 da Avda de Uruguay.

Man 55 years old, Carpenter
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: A Gándara-San Pedro de Nós-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
CNT
Morto o 23 de october de 1940

Xulgado na Coruña por asasinato co resultado sentenza a pena de morte. Executado

Man 22 years old, Carpenter
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: A Gándara-Nós, Oleiros (A Coruña)
CNT, Actividade na resistencia armada contra o réxime
Morto o 23 de october de 1940

Xulgado na Coruña por asasinato co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña xunto ao seu pai, José Garrido Pasandín

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Pazos de Borbén (Pontevedra)
Morto o 23 de october de 1940

Preso no campo de concentración de Miranda de Ebro, onde é rexistrada a súa morte a causa de bronconeumonía

Man 39 years old, Farmer
Born in Antas de Ulla (Lugo)
Lived in: Areas, Antas de Ulla (Lugo)
Requeté desertor do exército golpista
Morto o 25 de october de 1940

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.

Man 45 years old, Farmer
Lived in: Carlangas-Asturias
Morto o 26 de october de 1940

Morte rexistrada a causa de febre tifoidea na prisión de Celanova.

Man 69 years old
Natural de Valladolid
Morto o 30 de october de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 75 years old, Clerk
Natural de Valladolid
Morto o 06 de november de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 45 years old
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Córgomo, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
PG, Tenente Alcalde do Concello de Vilamartín de Valdeorras
Morto o 07 de november de 1940

Fuxido en Asturias dende xullo de 1936. Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia