About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores-Brea, Vigo (Pontevedra)
Morto o 25 de may de 1938

Xulgado en Ferrol por deserción.Fuxido dende o Golpe militar. Morte rexistrada en Vigo a causa de lesións producidas por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: camiño de Brea-Lavadores

Man 24 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Morto o 26 de may de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 30 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Montefurado, Quiroga (Lugo)
Morto o 28 de may de 1938

Morte rexistrada no Monte de Roblido-A Rúa a causa de disparos.

Man 25 years old, Cabinetmaker
Lived in: Melias-Sobrado, Coles
Morto o 28 de may de 1938

Fuxido no monte, voluntario no exército republicano. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
CNT, 1933 Secretario da "Federación de Agricultores y Obreros del Ayuntamiento de Cerdedo".
Morto o 30 de may de 1938

Fuxe a Oviedo ao comezar a sublevación. Xulgado e fusilado en Oviedo

Man 40 years old
Born in Palas de Rei (Lugo)
Morto o 01 de june de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte.

Man 24 years old, Shoemaker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Guillarei, Tui (Pontevedra)
Morto o 04 de june de 1938

Morte rexistrada en Tui, acaecida no seu domicilio, a causa de feridas de arma

Man 33 years old
Lived in: Pravia
Morto o 04 de june de 1938

Morte rexistrada a causa de pulmonía gripal na Prisión de Celanova.

Man 27 years old, Farmer
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Chave, 8, Lousame (A Coruña)
Morto o 07 de june de 1938

Morte, ás 6, rexistrada en Lousame a causa de lesións ocasionadas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver nun saínte da súa casa en Chave, onde se ocultaba como fuxido

Man 18 years old, Farmer
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: R/Alegre, 14-2º, Ferrol (A Coruña)
Morto o 09 de june de 1938

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.Morte rexistrada no Penal de San Cristóbal o 9-6-1938 a causa de enfermidade.

Man 47 years old, Shoemaker
Lived in: Luarca-Valdés
Morto o 12 de june de 1938

Morte a causa de peritonite na prisión de Celanova.

Man 35 years old, Farmer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Tomiño (Pontevedra)
Morto o 13 de june de 1938

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 7, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 32 years old, Seaman
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Sada, Sada (A Coruña)
CNT and FAI, Presidente do Sindicato de Oficios Varios de Sada. Organizador nesta localidade dos grupos faístas "Luz" e "Nueva Vida"
Morto o 19 de june de 1938

Agochado 2 anos en Miño e nos illotes de Cabrón e Carboeira fronte a Perbes e Pontedeume. Morte rexistrada en Sada a causa de hemorraxia interna cerebral por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver na estrada de Fontán-Sada. Rexistrado inicialmente como descoñecido. Pode que se suicidase véndose acosado.

Man 50 years old, Waiter
Lived in: Xixón-Asturias
Morto o 21 de june de 1938

Morte a causa de meninxo encefalite na prisión de Celanova.

Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de artillería da armada
Morto o 22 de june de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada na Punta do Martelo-Arsenal de Ferrol.

Man 44 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Mariño. Oficial III de Artillaría
Morto o 23 de june de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo do Arsenal

Man 23 years old
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Morto o 23 de june de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte.

Man 22 years old
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Morto o 23 de june de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 30 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 27 de june de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte

Man 36 years old, Labourer
Lived in: La Felguera
CNT
Morto o 02 de july de 1938

Combate no exército republicano. Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 32 years old, Miner
Lived in: Langreo
Morto o 02 de july de 1938

Combate no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 33 years old, Miner
Lived in: Pola de Siero
CNT
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 50 years old, Railroad worker
Lived in: Oviedo
IR, Profesor da escola de Artes e Oficios de Oviedo. Presidente de IR en Oviedo.
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 44 years old, Miner
Lived in: Páramo del Sil
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 26 years old, Agricultural labourer
Lived in: Muros de Nalón
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 30 years old,
Lived in: Somado-Pravia
Natural de Cuba
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 34 years old, Accountant
Lived in: Santiurde
Morto o 02 de july de 1938

Combate no exército republicano. Xulgado en camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 23 years old, Farmer
Lived in: El Valle-Carreño
FAI
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Rañeces-Las Regueras
UGT, Capitán do Batallón "Bárcena" 233.
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 24 years old, Farmer
Lived in: Puente del Arce
Cabo no Batallón 262 da Fronte de Asturias
Morto o 02 de july de 1938

Mobilizado polo exército sublevado. Pasa ao exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Olloniego-Oviedo
Do Batallón "Mieres" 218.
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 21 years old, Barber
Lived in: Berlanga del Bierzo
CNT
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 28 years old, Civil servant
Lived in: Oviedo
JSU, Dirixente das JSU.
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 42 years old, Farmer
Lived in: Belmonte
PCE, Concelleiro.
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 22 years old, Miner
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Veiga de Cascallá, Rubiá
UGT, Dirixente da UGT
Morto o 02 de july de 1938

Fuxido a Asturias. Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 42 years old, Civil servant
Lived in: Cangas de Narcea
PCE, Oficial de Prisións
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 29 years old, Butcher
Lived in: Arija
PSOE and SRI
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 59 years old, Farmer
Lived in: Ribadebajo-Luarca
PCE
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 25 years old, Metal worker
Lived in: Carbayin-Siero
PSOE and UGT
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 40 years old, Tailor
Lived in: Oviedo
IR
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Lived in: Portela de Aguiar-Sobrado
PCE
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 29 years old, Mouldmaker
Lived in: Xixón
CNT and PCE
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 26 years old, Miner
Lived in: Fresnedo
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 22 years old, Labourer
Lived in: Caravia
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 27 years old, Miner
Lived in: Ortiguera-Coaña
JSU, Socorro Roxo Internacional
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 40 years old, Miner
Natural de Asturias.
Morto o 02 de july de 1938

Prisioneiro de guerra e executado tras Consello de Guerra en Camposancos-Tui.

Man 35 years old, Industrialist
Lived in: La Calzada Alta-Xixón
Do Batallón "Planerías" 235
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 36 years old, Farmer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Somado-Pravia
UGT and PCE
Morto o 02 de july de 1938

Fixo a guerra no exército republicano en Asturias. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 30 years old, Waiter
Lived in: Oviedo
SRI
Morto o 02 de july de 1938

Detido en Oviedo, posto en liberdade. Voluntario no exército republicano. Capturado e Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 36 years old, Carpenter
Lived in: La Felguera
CNT, Comandante do Batallón "Josepín" do Exército Republicano en Asturias.
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en San Simón-Redondela

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia