About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 32 years old, Miner
Lived in: Langreo
PSOE
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 23 years old, Student
Lived in: Jove-Xixón
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 29 years old, Miner
Lived in: Langreo
UGT
Morto o 21 de march de 1939

Combate no exército republicano. Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 20 years old, Miner
Lived in: Toreno
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 32 years old, Mechanic
Lived in: Cangas de Onís
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 23 years old, Miner
Lived in: Figaredo-Mieres
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a cadea perpetua. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 33 years old, Metal worker
Lived in: Xixón
Morto o 22 de march de 1939

Executado no Monte do Castro-Vigo

Man 19 years old, Farmer
Morto o 22 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por peritonite tuberculosa

Man 26 years old, Tailor
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: R/ Cervantes, 8, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 23 de march de 1939

Morte rexistrada en Caldas de Reis a causa de hemorraxia cerebral e destrución da masa encefálica.

Man 35 years old, Forge worker
Natural de Barcelona
Morto o 23 de march de 1939

Morte a causa de anxina de peito no campo de concentración da Pobra do Caramiñal.

Man 21 years old, Waiter
Lived in: Barcelona
Natural de Bos Aires
Morto o 23 de march de 1939

Prisioneiro de guerra no campo de concentración da Póbra do Caramiñal, onde ingresa procedente da fronte de Cataluña en febreiro de 1939. Morte rexistrada no campo a causa de tifo abdominal

Man 39 years old, Seaman
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures, Pontecesures (Pontevedra)
Morto o 25 de march de 1939

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión, prisión 15 anos. Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de colapso cardíaco por cancro de estómago. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man 56 years old, Shoemaker
Lived in: Seros
Morto o 25 de march de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco por cardiopatía

Man 18 years old, Student
Morto o 25 de march de 1939

Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte a causa de septicemia estafiliocócica

Man 24 years old, Farmer
Morto o 26 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por peritonite tuberculosa

Man 40 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 26 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de miocardite.

Man 38 years old, Carpenter
Natural de Barcelona
Morto o 26 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de colite intestinal

Man 20 years old, Farmer
Lived in: Xixón
JSU
Morto o 26 de march de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Morte no cárcere de Figueirido a causa de tuberculose pulmonar.

Man 29 years old, Weaver
Natural de Barcelona
Morto o 27 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de miocardite.

Man 18 years old, Clerk
Natural de Barcelona
Morto o 28 de march de 1939

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Póboa do Caramiñal, onde ingresa en febreiro de 1939 procedente da fronte de Cataluña. Morte rexistrada nese campo a causa de tuberculose pulmonar

Man 62 years old, Driver
Morto o 30 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de asistolia por miocardite

Man 17 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 30 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de miocardite.

Man 51 years old, Mounted police officer
Morto o 31 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de asistolia por asma cardíaca

Man 36 years old, Shop assistant
Natural de Barcelona
Morto o 31 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de enterocolite aguda

Man 20 years old, Shop assistant
Morto o 31 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de enterocolite aguda

Man 58 years old, Agricultural labourer
Morto o 31 de march de 1939

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais

Man 34 years old, Farmer
Lived in: Badalona
Morto o 31 de march de 1939

Detido no campo de concentración da Pobra do Caramiñal. Morte a causa de tifo abdominal

Man
Lived in: Albilá de Cabá-Lleida
Natural de Lleida
Morto o 02 de april de 1939

Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración da Póbra do Caramiñal, onde ingresa en febreiro de 1939. Rexístrase a súa morte no mesmo campo a causa de tifo abdominal

Man 27 years old, Driver
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Dirixente do Sindicato Metalúrxico e Secretario do Sindicato de Oficios Varios. Natural de Huelva
Morto o 03 de april de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Foi acurralado pola garda civil nun domicilio particular, pegándose un tiro. Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Toural-Teis-Vigo.

Man 24 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo-CasaLavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
JJLL e CNT, Ferreiro Axustador. Sindicato Metalúrxico de Vigo
Morto o 03 de april de 1939

Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Toural-Teis-Vigo

Man 24 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato metalúrxico
Morto o 04 de april de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Morte en Vigo, ás 8, xunto a outro compañeiro, en acción de partidas de fuxidos. Aparición do cadáver en Moledo-Sárdoma.

Man 36 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Panxón-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Panxón
Morto o 04 de april de 1939

Morte no monte como fuxido. Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Moledo-Sárdoma

Man 35 years old, Clerk
Natural de Barcelona
Morto o 04 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Oia. Morte rexistrada a causa de febre tifoidea por miocardite.

Man 30 years old
Natural de Barcelona
Morto o 06 de april de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no Campo de Prisioneiros de Padrón, onde é rexistrada a súa morte a causa de insuficiencia circulatoria aguda tóxica

Man 20 years old, Farmer
Morto o 06 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por peritonite aguda o 6-4-1939.

Man 40 years old, Clog maker
Morto o 06 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de neoplasia intestinal por caquexia

Man 49 years old, Shopkeeper
Morto o 06 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de coma urémico por esclerose renal

Man 21 years old
Natural de Lleida
Morto o 06 de april de 1939

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte

Man 78 years old
Natural de Murcia
Morto o 07 de april de 1939

Morte na Illa de s Simón a causa de inanición por colapso cardíaco

Man 19 years old, Typographer
Natural de Castellón
Morto o 07 de april de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de embolia cerebral.

Man 36 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 07 de april de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de embolia cerebral

Man 30 years old, Agricultural labourer
Lived in: Amandi-Villaviciosa
Morto o 07 de april de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Morte rexistrada na prisión de Figueirido a causa de hemorraxia.

Man 64 years old, Agricultural labourer
Lived in: Málaga
Natural de Málaga
Morto o 08 de april de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de asfixa mecánica por suspensión

Man 60 years old
Lived in: Turón-Granada
Natural de Granada
Morto o 09 de april de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de síncope cardíaco por caridiopatía

Man 58 years old, Municipal civil servant
Lived in: La Seca
Morto o 09 de april de 1939

Morte rexistrada a causa de hernia pulmonar na prisión de Celanova.

Man 67 years old, Labourer
Lived in: Poladura
Morto o 10 de april de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de úlcera de estómago. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man 39 years old, Farmer
Lived in: R/ María 1, La Bisbal de Fabet
Morto o 10 de april de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da fronte catalá no campo de concentración da Póboa do Caramiñal, onde é rexistrada a súa morte a causa de tifo abdominal o 10-4-1939.

Man 63 years old, Engine driver
Natural de Huesca
Morto o 10 de april de 1939

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte a causa de síncope por cardiopatía o 10-4-1939.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia