About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 26 years old
Born in Ourense (Ourense)
Morto o 02 de february de 1942

Preso nos campos de exterminio de Trier e Mauthausen. Morte en Harheim o 2-2-1942. Previamente xulgado en Ourense en proceso de 1936 por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 24 years old
Born in Entrimo (Ourense)
Morto o 02 de february de 1942

Preso no campo de exterminio de Mauthausen. Morte en Hartheim.

Man 28 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 02 de february de 1942

Preso nos campos de exterminio de Kaisersteinbruch XVII-A e Mauthausen. Morte en Hartheim.

Man 31 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Morto o 02 de february de 1942

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B e Mauthausen. Morte en Hartheim.

Man 28 years old
Born in Mazaricos (A Coruña)
Morto o 03 de february de 1942

Preso en Fallingbostel. Deportado a Mauthausen en xaneiro de 1941, procedente de Francia. Trasladado a Gusen en xuño do 1941, onde morre

Man 36 years old
Born in Fisterra ()
Lived in: Fisterra
Morto o 04 de february de 1942

Fuxe e loita co exército republicano. Inernado en Argelés sur Mer durante 1939. Loita contra os nazis e ereso en Krems-Gneixendorf. Deportado a Mauthausen en xaneiro do 1941. Trasladado a Gusen en abril do 41, onde morre

Man 28 years old
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Chantada (Lugo)
Morto o 07 de february de 1942

Xulgado por integrar unha partida de fuxidos e declarado en rebeldía. Morte a causa de feridas por bomba de man, na liña de ferrocarríl Monforte-Vigo, na Peroxa.

Man 31 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de february de 1942

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B e Mauthausen. Morte na cadea en Hartheim.

Man 64 years old, Farmer
Morto o 07 de february de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 70 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 07 de february de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 25 years old
Born in Ares (A Coruña)
Morto o 09 de february de 1942

Preos en Moosburg. Deportado a Mauthausen en agosto de 1940 e logo traslado a Gusen en xaneiro de 1941. Morre en Hartheim en febreiro de 1942

Man 58 years old, Seasonal farm labourer
Natural de Cáceres
Morto o 12 de february de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 43 years old, Farmer
Lived in: Bacemorta
Morto o 13 de february de 1942

Morte rexistrada a causa de bronconeumonía na prisión de Celanova.

Man 36 years old, Assault guard
Born in Dumbría ()
Lived in: Madrid
Morto o 16 de february de 1942

Destinado a Valencia e Barcelona durante a Guerra. Foxe a Francia. Preso en Ludwigsburg. Deportado a Mauthausen en xuño do 1941, onde morre

Man 42 years old, Railroad worker
Lived in: Sotiello
De profesión garda agullas
Morto o 16 de february de 1942

Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral na prisión de Celanova.

Man 29 years old
Born in Santa Comba (A Coruña)
Morto o 17 de february de 1942

Preso nos campos de exterminio de Hohenstein I-B e Mauthausen. Morte en Mauthausen.

Man 70 years old, Agricultural labourer
Natural de Teruel.
Morto o 19 de february de 1942

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 72 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 23 de february de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 60 years old, Railroad worker
Lived in: Ballús de la Jara
Morto o 23 de february de 1942

Morte rexistrada a causa de bronconeumonía na prisión de Celanova.

Man 29 years old
Born in Redondela (Pontevedra)
Morto o 24 de february de 1942

Morte no Campo de Gusen-Austria

Man 35 years old
Born in Cervantes (Lugo)
Morto o 26 de february de 1942

Preso en Sandbostel. Deportado a Mauhtausen en marzo do 1941. Deportado a Gusen en abril do 1941, onde morre

Man 75 years old, Shoemaker
Natural de Xaén
Morto o 27 de february de 1942

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 66 years old, Agricultural labourer
Morto o 28 de february de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural da Almería
Morto o 03 de march de 1942

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 62 years old, Farmer
Natural de Cuenca
Morto o 03 de march de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 62 years old, Farmer
Morto o 04 de march de 1942

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 62 years old, Farmer
Natural de Toledo
Morto o 08 de march de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 32 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT
Morto o 19 de march de 1942

Preso en Trier, deportado a Mauthausen en xaneiro de 1941, trasladado a Gusen en abril do mesmo ano, onde morre.

Man 18 years old, Worker
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Galdo, Viveiro (Lugo)
Morto o 27 de march de 1942

Tras estar fuxido e declarado en rebeldía, é detido e xulgado co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Morte en Villar Gallimazo-Salamanca a causa de hemorraxia interna.

Man 57 years old, Miller
Natural de Zaragoza.
Morto o 27 de march de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 36 years old
Born in A Capela (A Coruña)
Morto o 07 de april de 1942

Preso en Krems-Gneixendorf. Deportado en decembro de 1941 a Mauthausen, onde morre meses despois

Man 64 years old
Natural de Cidade Real
Morto o 07 de april de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 26 years old, Railroad worker
Lived in: Palacios del Sil
Morto o 08 de april de 1942

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 63 years old, Miner
Lived in: Campomanes
Morto o 15 de april de 1942

Morte na prisión de Celanova.

Man 46 years old
Born in Ames (A Coruña)
Morto o 21 de april de 1942

Morte no Campo de Mauthausen-Austria

Man 64 years old, Farmer
Natural de Xaén
Morto o 02 de may de 1942

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 65 years old, Agricultural labourer
Natural de Córdoba
Morto o 05 de may de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 65 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 06 de may de 1942

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 62 years old, Industrialist
Natural de Burgos
Morto o 08 de may de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 27 years old
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira (A Coruña)
No servizo militar en Valencia
Morto o 13 de may de 1942

Loita no exército republicano. A piques de acabar a guerra fuxe de Valencia a Francia. Alístase na Lexión e loita contra o exército alemán na II Guerra Mundial. Preso en Moosburg. Deportado a Mauthausen en agosto do 1941. Trasladado a Gusen en outubro do 1941, onde morre, en 1942, de tuberculose.

Man 60 years old, Farmer
Natural de Cidade Real
Morto o 15 de may de 1942

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 41 years old, Farmer
Lived in: Sabiote-Xaén
Morto o 16 de may de 1942

Morte rexistrada a causa de uremia na prisión de Celanova.

Man
Lived in: Ponteareas
Durante moitos anos vencellado a Ponteareas, ainda que a súa represión ten que ver coa súa responsabilidade política e residencia en Málaga
Morto o 18 de may de 1942

Gobernador civil de Málaga ao inicio da guerra. Tras ésta exiliase en Francia onde é detido pola Gestapo, devolto a España e levado á cadea de Málaga, condeado a morte e executado.

Man 32 years old
Born in Mondoñedo (Lugo)
Morto o 19 de may de 1942

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 37 years old, Farmer
Lived in: Horta-Guadalaxara
Morto o 03 de june de 1942

Morte rexistrada a causa de uremia na prisión de Celanova.

Man 56 years old
Lived in: Ordó
Morto o 16 de june de 1942

Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral na prisión de Celanova.

Man 38 years old, Stoker
Lived in: Peñacastillo. San Martín. Santander.
FAI
Morto o 04 de july de 1942

Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a pena de morte

Man 40 years old, Miner
Lived in: Logrosán
Morto o 05 de july de 1942

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 29 years old
Born in Carral (A Coruña)
Morto o 06 de july de 1942

Deportado a Mauthausen en xaneiro de 1941. Trasladado a Gusen en abril, onde morre

Man 63 years old, Farmer
Natural de Granada
Morto o 08 de july de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia