Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Suegos-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do distrito de Viveiro) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Preséntase en maio 1939, prisión 4 anos. Aplicado o indulto de outubro do 39, libre
Man 20 years old, Military officer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barro-Noia, Noia (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Xulgado por adhesión á rebelión (instruída contra varios recrutas por gritar "Viva Rusia" e "Muera Franco") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutación por 6 anos e 1 día en setembro do 39
Man 20 years old, Military officer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Goiáns-Portosín-Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Xulgado por adhesión á rebelión (instruída contra varios recrutas por gritar "Viva Rusia" e "Muera Franco") co resultado de sentencia prisión 20 anos. Conmutación por 3 anos en xuño do 1940
Man 24 years old, Military officer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barro-Noia, Noia (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos
Man 24 years old, Military officer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barro-Noia, Noia (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Xulgado por adhesión á rebelión (instruída contra varios recrutas por gritar "Viva Rusia" e "Muera Franco") co resultado de sentencia prisión 20 anos. Conmutación por 3 anos en xuño do 1940
Man 33 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: As Xubias, 3-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado a "El Despertar Marítimo"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída pola fuxida do vapor "Constante F. Veiga nº 4, previamente fuxido e en rebeldía) co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa cárcere en 1939. Conmutación 20 anos. Indulto 1950. Licenciamento 08/40
Man 29 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Catro Camiños-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado por rebelión (causa instruída fuxida vapor "Constante F. Veiga nº 4", fuxido e en rebeldía). Preso en Bilbao no 1938 e sentencia cadea perpetua. Conmutación e licenciamento definitivo en 1958
Man 20 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Fixo a guerra na armada republicana. Xulgado en Cádiz co resultado de sentencia cadea perpetua. Condicional en febreiro do 1944 e indultado. Sobresemento na causa que tiña aberta en Ferrol por deserción
Man 34 years old, Military officer
Lived in: Tui (Pontevedra)
Natural de Córdoba. Tenente de Navío
Xulgado por traizón co resultado de sentenza a prisión 25 anos
Man 24 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fuxido e detido. Xulgado por rebelión en Compostela co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 23 years old,
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en marzo do 1938 por rebelión co resultado de prisión 15 anos. Previamente declarado fuxido e en rebeldía en causa instruída por non presentarse a filas
Man 24 years old, Electrician
Lived in: O Carballiño
Natural de Granada
Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 23 years old, Farmer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Mosende-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Xulgado por deserción e rebelión (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 16 anos. Liberdade condicional en novembro do 1941 e licenciamento definitivo en 1953
Man 25 years old, Farmer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Mosende-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Xulgado por deserción e rebelión (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 16 anos. Liberdade condicional en novembro do 1941 e licenciamento definitivo en 1953
Man 25 years old, Farmer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Mosende-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Xulgado por deserción e rebelión (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 16 anos. Liberdade condicional en novembro do 1941 e licenciamento definitivo en 1953
Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría do "Cañonero Laya"
Fixo a guerra na armada republicana. Xulgado en Cartaxena por adhesión á rebelión despois da guerra e prisión 6 anos.
Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Pazos-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Telemetrista
Fixo a guerra na armada republicano. Xulgado en Cartaxena despois da guerra co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua.
Man 25 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)
Xulgado por rebelión militar (subtracción da motora "María del Carmen") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Combateu co exército republicano. Apresado tras caer Barcelona, e sentenciado en 1940 a prisión 12 anos. Condicional 06/41
Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar dos Servizos Técnicos da Armada na B.N. de Mahón
Fixo a guerra no exército republicano. Xulgado en Cartaxena en 1940 co resultado de sentencia prisión 6 anos e 1 día. Logo indultado
Man 23 years old, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño. Fogoneiro Preferente
Preso na Penintenciaría Naval Militar de Cuatro Torres en Cádiz en xuño do 1937
Man 29 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría do "Jaime I"
Fixo a guerra na armada republicana. Preso en Cartagena ao finalizar a guerra. En 1940 sentenciado a prisión 6 anos e 1 día. Tiña causa en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía
Man 25 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT, Sindicato de Obreros y Profesiones Varias de Malpica
Fuxiu a Francia na lancha de motor "Ciudad de Montevideo". Incorporouse ao exército republicano. Xulgado en 1942 co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.
Man 26 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
Causa instruída en Ferrol contra a tripulación do vapor de pesca "Emilia Márquez" que tomou o barco e dirixiuse á zona republicana. Xulgado en Ferrol por auxlio á rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. En 1946 estaba en condicional
Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: San Román do Val-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Fuxido dous anos dende xuño do 1937 a maio do 1939. Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de sentencia prisión 6 anos
Man 25 years old, Blacksmith
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" fuxidos a Francia) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 20 anos en febreiro do 1941
Man 25 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
Fuxido no "Arkale", loitou no batallón "Celta" do exército republicano, preso en Santoña 26/08/37, diversos campos. Xulgado en Bilbao por adhesión á rebelión (proceso 2738/38) co resultado sentencia cadea perpetua. Conmutación por 12 anos en maio 40
Man 48 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/Mendizabal 3-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
No 36 encargado de traballos na construcción naval
Xulgado en Ferrol por rebelión (asalto do "Cervera") co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua, e sucesivas conmutacións até liberdade vixiada e indulto total nos corenta
Man 29 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Xulgado en Cádiz (268/39) co resultado de prisión 6 anos e 1 día. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (instuída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía.
Man 30 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote-Boiro, Boiro (A Coruña)
Fuxido no monte, detido e confinado polo Goberno Civil na Illa de Arousa. Xulgado en Ferrol por deserción deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) co resultado sentencia prisión militar 2 anos
Man 28 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Cádiz por deserción co resultado de prisión 6 anos e 1 día. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía.
Man 27 years old, Driver
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa da Muralla 9-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (asalto ao Cervera) co resultado de sentencia prisión 20 anos (1942). Previamente fuxido e en rebeldía. Sucesivas conmutacións, e iliberdade vixiada e indulto en 1946
Woman 24 years old, Works at home
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Vogal da Agrupación Socialista Feminina
Xulgada en Ferrol por rebelión co resultado de sentencia a cadea perpetua. Conmutación por 20 anos de prisión en 1940. Indulto en 1946