Man 29 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Catro Camiños-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado por rebelión (causa instruída fuxida vapor "Constante F. Veiga nº 4", fuxido e en rebeldía). Preso en Bilbao no 1938 e sentencia cadea perpetua. Conmutación e licenciamento definitivo en 1958
Man 20 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Fixo a guerra na armada republicana. Xulgado en Cádiz co resultado de sentencia cadea perpetua. Condicional en febreiro do 1944 e indultado. Sobresemento na causa que tiña aberta en Ferrol por deserción
Man, Military officer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño. Cabo da dotación do "Cabo Fradera"
Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución e en liberdade
Man, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño agregado ao "Cabo Fradera"
Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución e en liberdade
Man, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño do "Cabo Fradera". Barbeiro
Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade
Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Electricista da dotación do "Libertad"
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar alumno naval da Armada
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Detido en Cádiz en xullo de 1936, mobilizado polo exército franquista, fuxindo á zona republicana en Toledo. Despois da guerra quedou en Casablanca-Marrocos e foi finalmente destinado a compañías de traballo en campos de concentración en Túnez.
Man 22 years old, Military officer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño da "Cabo Fradera"
Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade
Man, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño do "Cabo Fradera"
Xulgado por traizón (causa instruída contra forzas de carabineiros e da armada de Tui) co resultado de sentencia absolución. Queda en liberdade
Man 34 years old, Military officer
Lived in: Tui (Pontevedra)
Natural de Córdoba. Tenente de Navío
Xulgado por traizón co resultado de sentenza a prisión 25 anos
Man 24 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fuxido e detido. Xulgado por rebelión en Compostela co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 24 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Embarcado no Jaime I. Mariñeiro de profesión
Xulgado por deserción co resultado de ser declarado en rebeldía
Man 23 years old,
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en marzo do 1938 por rebelión co resultado de prisión 15 anos. Previamente declarado fuxido e en rebeldía en causa instruída por non presentarse a filas
Man 24 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Campo de concentración tras entregarse en Xixón. Batallón disciplinario. Xulgado por deserción co resultado de sobresemento definitivo
Man 23 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fai a guerra no exército republicano. Enviado ao batallón de traballadores nº 3. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo.
Man 25 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción e declarado en rebeldía. Combatiu co exército republicano. Tras a guerra, ingresado nun Batallón de traballadores. Retómase o seu proceso co resultado de sobresemento definitivo e posto en liberdade.
Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Embarcado no vapor Delfina en Bilbao
Combateu no exército republicano. Detido no Campo de concentración de Deusto e na prisión da Escollera. Causa aberta por deserción co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade
Man 26 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
No servizo militar en Bilbao cando o Golpe
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Combateu no exército republicano. Prisioneiro nos Campos de Concentración de Cedeira e Cardeña en Burgos. Castigo no Batallón de Traballadores nº 41.
Man, Shopkeeper
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
FAI, Dono dun quiosque
Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra
Man 24 years old, Blacksmith
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Reguela-Cabanas, Cabanas (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 20 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Estaba en Cartaxena ao comezar a Guerra. Mariñeiro de profesión
Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 20 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Embarcado nun vapor na zona do Cantábrico ao comezar a guerra
Xulgado en A Coruña por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 24 years old, Electrician
Lived in: O Carballiño
Natural de Granada
Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 22 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía Máis adiante sobresemento provisional e queda en liberdade
Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (asalto dunha tarrafa por parte duns fuxidos) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 23 years old, Farmer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Mosende-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Xulgado por deserción e rebelión (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 16 anos. Liberdade condicional en novembro do 1941 e licenciamento definitivo en 1953
Man 25 years old, Farmer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Mosende-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Xulgado por deserción e rebelión (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 16 anos. Liberdade condicional en novembro do 1941 e licenciamento definitivo en 1953
Man 25 years old, Farmer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Mosende-Riobarba-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Xulgado por deserción e rebelión (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 16 anos. Liberdade condicional en novembro do 1941 e licenciamento definitivo en 1953