About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 62 years old, Shoemaker
Natural de Benavente-Zamora
Morto o 24 de may de 1941

Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 02 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra, en 1936, por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Lived in: Santigoso, A Mezquita

Deserción do exército franquista. Despois de pasar 10 meses en Portugal é deportado e xulgado co resultado de sentenza a prisión.

Man 24 years old, Mason
Lived in: Folledo-Luarca
Morto o 11 de june de 1940

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte rexistrada no campo a causa de tuberculose.

Man, Hairdresser
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)

Preso gobernativo no Campo de Concentración de Rianxo.

Man
Lived in: Padrón, Padrón

Preso gobernativo no campo de concentración de Iria-Padrón.

Man 21 years old, Civil Guard
Born in Ordes (A Coruña)

Xulgado en Bilbao por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 14-1-1943.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 23-7-1940.

Man 35 years old, Farmer

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 65 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 11 de june de 1941

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 11-6-1941.

Man 64 years old, Tinsmith
Lived in: Madrid
Morto o 22 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 67 years old, Foreman
Natural de Lleida
Morto o 10 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 10-6-1941.

Man 62 years old, Agricultural labourer
Natural de Asturias
Morto o 11 de june de 1941

Preso na Prisión Central de Celanova e no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 65 years old, Farmer
Natural de Badaxoz
Morto o 04 de march de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 4-3-1941.

Man 63 years old, Engine driver
Natural de Huesca
Morto o 10 de april de 1939

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte a causa de síncope por cardiopatía o 10-4-1939.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Xaén
Morto o 12 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 12-7-1941.

Man 59 years old, Municipal guard
Lived in: Talavera de la Reina
Morto o 03 de march de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 64 years old
Natural de Sevilla
Morto o 25 de december de 1940

Preso na illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 60 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 01 de june de 1941

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 70 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 07 de february de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 67 years old, Agricultural labourer
Natural de Xaén
Morto o 22 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 61 years old, Farmer
Natural da Almería
Morto o 14 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 71 years old, Blacksmith
Morto o 21 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 60 years old,
Natural de Málaga.
Morto o 24 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 72 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 23 de february de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 65 years old, Farmer
Natural de Castellón
Morto o 17 de august de 1940

Morte na Illa do Lazareto ou s Simón

Man, Miner
Natural de Asturias
Morto o 06 de septembre de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 60 years old
Natural de Córdoba
Morto o 18 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 62 years old
Natural de Málaga.
Morto o 13 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 24 years old, Kitchen assistant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Beiro-Canedo, Ourense (Ourense)

Mobilizado co exército franquista, pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 53 years old, Shopkeeper
Lived in: Azoeira, Padrenda

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 26 years old, Stonemason
Lived in: Melias, O Pereiro de Aguiar
Soldado

Xulgado en Ourense por deserción co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old,
Lived in: Vilanova dos Infantes, Celanova
Soldado

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Farmer
Born in A Arnoia (Ourense)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Cambados, Cambados

Preso na Prisión Central de Celanova

Man 23 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Zamáns, Vigo (Pontevedra)

Mobilizado no exército sublevado. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Industrialist
Lived in: Negueira de Muñiz
IR, Directivo agrarista

Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a prisión.

Man, Staff member
Lived in: Láncara
IR, Directivo de IR

Xulgado en Aranjuez co resultado de sentenza a prisión.

Man 22 years old, Labourer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 35 years old, Carpenter
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 26 years old, Railroad worker
Lived in: Palacios del Sil
Morto o 08 de april de 1942

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 26 years old, Miner
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 54 years old, Carpenter
Lived in: Santander
PSOE
Morto o 27 de april de 1940

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na prisión de Figueirido a causa de tuberculose pulmonar.

Man 34 years old, Miner
Lived in: Turón-Mieres
PCE

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Military officer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Xixón
Sarxento de Infantería

Loita no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado se sentenza a 6 anos de prisión

Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: San Xurxo da Mariña, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 6 meses de prisión.

Man 35 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 10 anos de prisión.

Man 28 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Barrio de Oleta-Alza
UGT and CNT, Sociedade "La Polar". Tripulante do bou "Virgen del Carmen"

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Sarxento de artillaría

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia