Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: San Xoán de Filgueira-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Carpinteiro Operario da Segunda Sección do C.A.S.T.A.
Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentencia absolución
Man 24 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Cartaxena
Mariño de Primeira do submariño B-6
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 20 years old, Seafarer
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures, Pontecesures
Cociñeiro do gardapescas "Maquinista Macías"
Xulgado na Base Naval de Ríos en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución e queda en liberdade
Man 21 years old, Military officer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira, Cedeira (A Coruña)
Mariño do Cervera
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa seguida polos sucesos no "Cervera") co resultado de sentencia cadea perpetua. Aberta outra causa por deserción no 37. Conmutación a 12 anos e 1 día en febreiro do 1942. Licenciamento definitivo en marzo de 1952
Man 20 years old, Military officer
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: San Adrián de Cobres-Vilaboa, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo no Arsenal de Ferrol
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de prisión militar menor de 2 anos
Man 30 years old, Military officer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Parada de Donís-Cervantes, Cervantes (Lugo)
Mariño. Mariñeiro agregado de enfermería
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 34 years old, Military officer
Lived in: Oficialmente Madrid, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Mariño. Tenente de Navío
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de prisión militar menor 6 meses e 1 día. Segue exercendo até á súa morte coma comandante de Mariña en Alacante
Man, Military officer
Mariño. Cabo de Artillaría do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión.
Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar Segundo Naval do Cervera
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución
Man 22 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Pasaia-Guipúscoa
CNT, Sindicato "El Avance Marino" de Pasaia. Loitou no Batallón Celta
Xulgado no 1938 por deserción co resultado de sentenza a cadea perpeuta. Intento de suicidio e ingreso no manicomio de Conxo, morto por colapso (1942)
Man 26 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sobresemento provisional en febreiro do 1941
Man, Military officer
Fogoneiro Preferente do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional en abril do 1937
Man 18 years old, Military officer
Born in Oza dos Ríos (A Coruña)
Mariño
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sobresemento provisional en abril do 1937
Man 29 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría da Armada
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 26 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de artillería
Morto o 30 de january de 1937
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión. Suspéndense as actuacións por morte por suicidio estando detido na base naval de Ribadeo.
Man 24 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de mariñeiría
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo) co resultado de sobresemento
Man 41 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo) con resultados descoñecidos
Man 43 years old, Ship's bellboy
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída pola deserción de varios individuos de buques mercantes) co resultado de ser declarado fuxido en rebeldía
Man 21 years old, Military officer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Sobrán-Vilaxoán-Vilagarcía, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Mariño de reemprazo. Mariñeiro. Estudante de profesión
Xulgado en Ferrol por rebelión (sucesos ocorridos no "Cervera") co resultado de sentencia prisión 8 anos e conmutación por 6 anos e 1 día en febreiro do 1940. Multa de 69 ptas. por responsabilidades civís. Indulto en febreiro do 1954
Man 19 years old, Military officer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cangas, Cangas
Mariño de reemprazo do Miguel de Cervantes. Dependente de profesión
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 2 anos e 1 día. Cumpriu a pena
Man 19 years old, Military officer
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Froxán-Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Mariño do bou "Ciriza"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua. Logo 12 anos e 1 día e liberdade condicional en 1943
Man 35 years old, Military officer
Lived in: Xavarís-Valdoviño, Valdoviño
Mariño. Cabo de fogoneiros
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa contra varios veciños de Fene) co resultado de prisión 8 anos e 1 día e saída do servicio. Conmutada en 1940 e saída da cárcere en outubro dese ano
Man 26 years old, Naval mechanic
Born in Fisterra ()
Lived in: Fisterra, Fisterra
UGT, Sndicato de OOVV de Fisterra
Preso en Corcubión e multado con 250 ptas en 08/36. Xulgado en Ferrol por fuga co resultado de ser declarado en rebeldía. Loita en Asturias, exilio en Francia e EEUU
Man 26 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)
Mariño do bou armado "Virgen del Carmen"
Xulgado en Ferrol por traizón (contra a tripulación do "Virgen del Carmen") co resultado de absolto e queda en liberdade
Man 20 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás, Ares (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por inutilización co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.
Man 21 years old, Military officer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)
Mariño da Armada
Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de prisión 12 anos e 1 día. Indulto en Outubro do 1939. Liberación definitiva en Xuño do 1940
Man 38 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de Mariña
Xulgado en Ferrol por debilidade en acto de servizo (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de cadea perpetua. Liberdade condicional en setembro do 1940
Man 25 years old, Industrialist
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: R/ s. Roque, A Coruña (A Coruña)
Traballaba no negocio familiar de fábrica de lixivia.
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de declaración en rebeldía.
Man 30 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de Mariñaría na Escola de Tiro Naval "Janer". Natural de Málaga.
Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Mariño. Auxiliar de Artillaría.Destacado no Monte "Gorila"
Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión (causa contra mariños da Escola de Tiro "Janer") co resultado de sentencia cadea perpetua (modificada a inicial sentencia a 12 anos en Valladolid). Conmutación por 20 anos e 1 día en marzo do 1940
Man 21 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Corneta de Infantería de Mariña
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua e conmutada por prisión 6 anos en abril do 1940
Man 22 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.
Man 25 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Franza-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa do 37 instruída polos acontecementos en Mugardos no Golpe de Estado) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 20 anos en 03/40
Man 44 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Franza-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño fogoneiro
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa do 37 instruída polos acontecementos en Mugardos no Golpe de Estado) con resultados descoñecidos
Man 27 years old, Stoker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Bamio, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"
Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de absolución
Man 29 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.
Man 45 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Nocedo-Quiroga, Quiroga (Lugo)
Morto o 24 de august de 1936
Rexistrado morto en Monforte de Lemos a causa de parálise bulbar e hemorraxia. Lugar de aparición do cadáver: km 20. hectómetro 6 da Estrada de Quiroga a Monforte de Lemos
Man 26 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor, Marín (Pontevedra)
UGT and CNT, Tripulante do "Mar Cantábrico". Do Comité Unificado de "La Naval"-UGT e SNTM (CNT)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.
Man 20 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo no "Libertad"
Fixo a guerra na armada republicana, estivo en Bizerta e campo de concentración en Francia, no campo de Rota e en batallón de traballadores. Sobresemento definitivo da causa por deserción que tiña aberta en Ferrol e liberdade
Man 43 years old, Stoker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xixón
CNT, Tripulante do vapor "MORAN"
Xulgado en San Sebastián co resultado de sobresemento. Enviado ao campo de concentración de Santoña