Man 20 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
Guerra no bando republicano. Campo de Concentración de Miranda de Ebro en Xaneiro de 1939. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Sentencia prisión 10 anos (12/40) conmutada por 6 en 02/41
Man 25 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Bristol e integrado no exército republicano. Ao remate da guerra pasa a Franza e ingresa no campo de refuxiados de Agde-Herault cunha ferida nunha perna. Semella que a resultas desta acabou morrendo de gangrena, xa que o contacto coa familia cesou bruscamente.
Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 56. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía, sobresemento provisional finalmente
Man 21 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 56. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía, sobresemento definitivo finalmente
Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Sigrás-Culleredo, Culleredo (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Pásase ao exército republicano en Asturias. Causa aberta separada por traizón en Ferrol
Man 24 years old, Shop assistant
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo do 1933 trozo de Marín) declarado fuxido e en rebeldía
Man 40 years old
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 meses.
Man 53 years old, Stoker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa Muíños 27 Baixo-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) co resultado sentencia prisión 10 anos e 1 día e multa 30000 ptas. Conmutación por 4 anos e 1 día en setembro do 1940
Man 29 years old, Farmer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Mera-Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man 29 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Laxe-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Declarado rebelde en causa militar. Detido e castigado no batallón de traballadores "Canero" nº 20.
Man 27 years old, Owner
Born in Meaño (Pontevedra)
Lived in: Gil-Meaño, Meaño (Pontevedra)
Fuxido polos montes de Meaño até que rematou a guerra. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Sentenciado a prisión 2 anos (1940) e aplicación do indulto do 1939
Man 28 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Feito prisioneiro cando tenta entrar en España por Irún e castigado en nun batallón de traballadores. Sobresemento provisional na causa aberta en Ferrol
Man 19 years old
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Arcade-Soutomaior, Soutomaior (Pontevedra)
Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Capturado e preso 15 meses. Xulgado por rebelión co resultado sentencia absolución
Man 29 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Pombal-Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republicano. Capturado, campo de concentración de San Marcos de León e castigado no batallón de traballadores 21. Sobresemento na causa aberta en Ferrol