Man 59 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 30 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián") declarado fuxido e en rebeldía
Man 31 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Seaia, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Foxe a Francia. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 10 anos de prisión.
Man 31 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Foxe a Francia. Campo de Argeles e logo exilio en Chile no Winnipeg. Vai para Chimbote-Perú. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián") sentenciado en rebeldía a prisión 12 anos e 1 día.
Man 71 years old, Chief pilot
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Comité Local de IR de Malpica
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián") co resultado de sobresemento provisional
Man 31 years old, Motorcyclist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.
Man 16 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulante da "Rocío"
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío" do porto de Malpica o 31/08/1938) declarado fuxido e en rebeldía. Capturado e prisión 6 anos e 1 día (1940)
Man 38 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulante da "Segunda Polar"
Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") declarado fuxido e en rebeldía
Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Sección de Chaboleiros do SIP
Fuxe en xullo do 1936. Combateu no exército republicano. Traballos forzados para franceses e alemáns. Volta a A Coruña en 1946. Tiña causa aberta por rebelión sentenciado a prisión 12 anos e 1 día.
Man 26 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Trabanca-Vilagarcía, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato de carpinteiros
Xulgado en Ferrol por deserción e inicialmente declarado en rebeldía, pero posteriormente absolto.
Man 33 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Bilbao
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combateu no exército republicano, preso campo de Miranda de Ebro e batallón de traballadores 87 onde o licencian.
Man 29 years old, Blacksmith
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Fioche-Moruxo-Bergondo, Bergondo (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 6 anos militar menor. Indultado en 1940, aplicación do indulto de 1939
Man, Teacher
Lived in: César, Caldas de Reis
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man, Teacher
Lived in: A Laxe, Fornelos de Montes
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man, Teacher
Lived in: Freaza, Fornelos de Montes
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man, Teacher
Lived in: Laxoso, Ponte Caldelas
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man, Teacher
Lived in: Fozara, Ponteareas
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man, Teacher
Lived in: Ponte do Couto, Pontevedra
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.