Man 22 years old
Natural de Barcelona
Morto o 13 de march de 1939
Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no Campo de Prisioneiros de Padrón, onde é rexistrada a súa morte a causa de septicemia tifoidea
Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.
Detención no campo de concentración de Padrón.
Preso gobernativo no campo de concentración de Rianxo.En liberdade o 29-8-1939.
Man 43 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Fogoneiro do "Jaime I"
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.
Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra
Man 22 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: O Barqueiro, Mañón
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 60 years old, Shopkeeper
Born in Monterrei (Ourense)
Lived in: Albarellos, Monterrei (Ourense)
Carteiro
Detención en relación con causa militar aberta na Coruña, sendo posto en liberdade vixiada
Man 31 years old, Mechanic
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Feás, Ortigueira (A Coruña)
Mariño de remprazo no "Jaime I"
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.
Man 24 years old
Morto o 02 de january de 1938
Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte
Man, Industrialist
Lived in: Rábade
Concelleiro
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Military officer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Xixón
Capitán
Morto o 21 de august de 1936
Detido polos militares golpistas no Cuartel de Simancas-Xixón, resultando morto tralo bonbardeo do mesmo por parte do exército republicano.
Man 39 years old, Umbrella maker
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)
Preso no campo de concentración da illa de San Simón.
Man 32 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Conxo, Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela co resultado de sobresemento provisional. Posto a disposición gobernativa
Man 27 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Cabo da Mariña. Tripulante do "Miguel de Cervantes"
Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional.
Man 43 years old, Industrialist
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Perlío, Fene (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por traizón.
Woman 19 years old, Prostitute
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Vigo
Inculpada en causa militar en Ferrol. Incomunicada temporalmente e posta en liberdade
Man, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Partido Radical, Tenente de Artillaría retirado
Inculpado en causa militar na Coruña co resultado de sobresemento e posta en liberdade.
Man
Lived in: Chantada
Partido Radical, Directivo do PRR
Detención sen procesamento xudicial.
Man 28 years old, Clog maker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpado na causa 450/36 por excitación á rebelión co resultado de sobresemento.
Man 20 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de segunda nas escolas de mariñaría
Inculpado en causa militar en Ferrol sendo sobreseido provisionalmente.
Man 30 years old, Teacher
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión militar, sendo revogado o procesamento e posto en liberdade.
Man 46 years old, Ship owner
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián"). O seu procesamento queda sen efecto. Detido en Carballo e na Coruña ata que se lle concede a liberdade provisional 27/2/39
Man 27 years old, Farmer
Born in Vilasantar (A Coruña)
Lived in: Barbeito, Vilasantar (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, pasando a disposición gobernativa
Man, Industrialist
Lived in: Friol
IR, Directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Industrialist
Lived in: A Pobra do Brollón
IR, Directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar de sanidade no Hospital da Base Naval de Ferrol
Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.
Man 20 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Beo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Fuxido a Francia de onde volta para presentarse en Hondarribia. Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión militar, sendo revogado o seu procesamento.
Man 37 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Beo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Foxe a Francia e de alí preséntase en Hondarribia. Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión militar, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.