About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 20 years old, Military officer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Cantoarea-Marín, Marín (Pontevedra)
Mariño da Base de Tiro Naval "Janer" de Marín

Xulgado en Ferrol por deserción (ten outra causa por desacato á autoridade, por non respostar ao saúdo de "Arriba España") co resultado de sentencia prisión 6 anos. En liberdade tras o indulto de outubro de 1939

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño fogoneiro

Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión (causa do "Cervera") co resultado de sobresemento provisional. Causa en 1938 contra oficiais da academia de maquinistas do arsenal por rebelión, prisión 4 anos e 1 día. Indultado en 10/38.

Man 24 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Cartaxena
Mariño de Primeira do submariño B-6

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 21 years old, Military officer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira, Cedeira (A Coruña)
Mariño do Cervera

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa seguida polos sucesos no "Cervera") co resultado de sentencia cadea perpetua. Aberta outra causa por deserción no 37. Conmutación a 12 anos e 1 día en febreiro do 1942. Licenciamento definitivo en marzo de 1952

Man 20 years old, Military officer
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: San Adrián de Cobres-Vilaboa, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo no Arsenal de Ferrol

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de prisión militar menor de 2 anos

Man 34 years old, Military officer
Lived in: Oficialmente Madrid, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Mariño. Tenente de Navío

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de prisión militar menor 6 meses e 1 día. Segue exercendo até á súa morte coma comandante de Mariña en Alacante

Man 22 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Pasaia-Guipúscoa
CNT, Sindicato "El Avance Marino" de Pasaia. Loitou no Batallón Celta

Xulgado no 1938 por deserción co resultado de sentenza a cadea perpeuta. Intento de suicidio e ingreso no manicomio de Conxo, morto por colapso (1942)

Man 18 years old, Military officer
Born in Oza dos Ríos (A Coruña)
Mariño

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.

Man 29 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría da Armada

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 21 years old, Military officer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Sobrán-Vilaxoán-Vilagarcía, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Mariño de reemprazo. Mariñeiro. Estudante de profesión

Xulgado en Ferrol por rebelión (sucesos ocorridos no "Cervera") co resultado de sentencia prisión 8 anos e conmutación por 6 anos e 1 día en febreiro do 1940. Multa de 69 ptas. por responsabilidades civís. Indulto en febreiro do 1954

Man 19 years old, Military officer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cangas, Cangas
Mariño de reemprazo do Miguel de Cervantes. Dependente de profesión

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 2 anos e 1 día. Cumpriu a pena

Man 19 years old, Military officer
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Froxán-Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Mariño do bou "Ciriza"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua. Logo 12 anos e 1 día e liberdade condicional en 1943

Man 35 years old, Military officer
Lived in: Xavarís-Valdoviño, Valdoviño
Mariño. Cabo de fogoneiros

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa contra varios veciños de Fene) co resultado de prisión 8 anos e 1 día e saída do servicio. Conmutada en 1940 e saída da cárcere en outubro dese ano

Man 22 years old, Carpenter
Lived in: Oficialmente de Melilla. Pero destinado buque base Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Natural de Almería. Mariño de reemprazo

Xulgado en Ferrol por inutilización co resultado de prisión 12 anos

Man 20 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por inutilización co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 21 years old, Military officer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)
Mariño da Armada

Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de prisión 12 anos e 1 día. Indulto en Outubro do 1939. Liberación definitiva en Xuño do 1940

Man 38 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de Mariña

Xulgado en Ferrol por debilidade en acto de servizo (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de cadea perpetua. Liberdade condicional en setembro do 1940

Man 30 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de Mariñaría na Escola de Tiro Naval "Janer". Natural de Málaga.

Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Mariño. Auxiliar de Artillaría.Destacado no Monte "Gorila"

Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión (causa contra mariños da Escola de Tiro "Janer") co resultado de sentencia cadea perpetua (modificada a inicial sentencia a 12 anos en Valladolid). Conmutación por 20 anos e 1 día en marzo do 1940

Man 21 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Corneta de Infantería de Mariña

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua e conmutada por prisión 6 anos en abril do 1940

Man 22 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 25 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Franza-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa do 37 instruída polos acontecementos en Mugardos no Golpe de Estado) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 20 anos en 03/40

Man 26 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión

Man 29 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 26 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor, Marín (Pontevedra)
UGT and CNT, Tripulante do "Mar Cantábrico". Do Comité Unificado de "La Naval"-UGT e SNTM (CNT)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 33 years old, Farmer
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Arteixo, Arteixo (A Coruña)
Sindicato de Agricultores e Oficios Varios de Monteagudo-Arteixo
Morto o 29 de december de 1939

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en decembro de 1936 e morto por enfermidade na cadea

Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría do "Cañonero Laya"

Fixo a guerra na armada republicana. Xulgado en Cartaxena por adhesión á rebelión despois da guerra e prisión 6 anos.

Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Pazos-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Telemetrista

Fixo a guerra na armada republicano. Xulgado en Cartaxena despois da guerra co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua.

Man 36 years old, Farmer
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Preso en Cartaxena e no Campo de Concentración de Almagro

Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar dos Servizos Técnicos da Armada na B.N. de Mahón

Fixo a guerra no exército republicano. Xulgado en Cartaxena en 1940 co resultado de sentencia prisión 6 anos e 1 día. Logo indultado

Man
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuxida dos vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes") co resultado cadea perpetua e conmutada por 20 anos en febreiro do 1941

Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana, campo de Carabanchel. Sentenza a prisión 4 anos, aplicación do indulto de outubro de 1939. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción

Man 32 years old, Engine driver
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Declarado en rebeldía en Ferrol. Fixo a guerra no exército republicano. Xulgado en Cartaxena co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 26 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Abuin-Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra tripulantes do pesqueiro Miguel Veiga que desertaron ao porto de Milford Haven) co resultado de sentencia prisión 6 anos

Man 40 years old, Chief pilot
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Avilés

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 10 anos.

Man 38 years old, Coastal skipper
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Avilés
Do "Nuevo Elisa"

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a 10 anos e 1 día de prisión.

Man 37 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do barco "Ramón Correa" que fuxiron) co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutada en 02/41 por 6 anos e 1 día

Man 28 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
UGT, Afiliado á Alianza Mariñeira de Marín

Fuxido á zona republicana en marzo do 1937, combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e xulgado en Camposancos por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 27 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Pasaxes

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Foxe a Francia e ingresa nun campo. Logo regresa a Barcelona. Prisioneiro e retómase o proceso aberto en Ferrol co resultado de sentenza a prisión 1 ano.

Man 22 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro-Dumbría, Dumbría

Xulgado en Ferrol por deserción (fuxido ao monte e detido pola Garda Civil) co resultado sentencia prisión 6 anos. Indultado tras a sentencia. Previamente recargo de 4 anos no servizo, licenciado en 1941

Man 28 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo-Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 27 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo-Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (desaparición da lancha a motor "Generosita" de Cedeira e suposta rebelión) co resultado sentencia prisión 12 anos. Conmutación por 6 anos en maio do 40 e condicional en outubro do mesmo ano

Man
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Ingresou o 22/07/37 na prisión das Palmas. Xulgado alí e sentenciado a cadea perpetua (67/1937). Tiña causa aberta en Ferrol por deserción

Man 34 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
CNT

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado sentenza prisión 12 anos.

Man 55 years old, Seaman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Xulgado por rebelión (instruída contra a tripulación do vapor "Stamwold" que trasladaba xente da zona republicana) sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por 6 anos en 1940 e condicional no 1941

Man 28 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro, Dumbría

Fuxido polos montes do Pindo onde o capturou a Guardia Civil. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a prisión 3 anos.

Man 21 years old, Seaman
Born in Cee ()
Lived in: Gures-Ameixenda-Cee, Cee

Causa aberta en Ferrol por deserción, declarado en rebeldía. Capturado, xulgado e sentenciado a prisión 6 anos.

Man 21 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo, Carnota (A Coruña)

Xulgado en Ferrol en varias causas militares por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Bristol. Retorna a España e combate no exército republicano. Entrégase en Valencia e retómase o seu procesamento en Ferrol, co resultado de sentenza a 6 anos de prisión menor. A súa familia non volveu saber del, trasladándose a vaga idea da súa posible morte en Torrevieja-Alacante.

Man 31 years old, Seaman
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Maianca-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
CNT

Fuxido a Francia nun vapor, sendo declarado en rebeldía. Servizo no exército republicano. Prisioneiro no Campo de concentración do mosteiro da Santa Espina-Valladolid. Retómase o seu procesamento militar, sendo xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 29 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Guerra no bando republicano. Campo en Reus. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Sentencia prisión 12 anos e 1 día (12/40) conmutada por 8 en 02/41

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia