Man 20 years old, Military officer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Cantoarea-Marín, Marín (Pontevedra)
Mariño da Base de Tiro Naval "Janer" de Marín
Xulgado en Ferrol por deserción (ten outra causa por desacato á autoridade, por non respostar ao saúdo de "Arriba España") co resultado de sentencia prisión 6 anos. En liberdade tras o indulto de outubro de 1939
Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño fogoneiro
Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión (causa do "Cervera") co resultado de sobresemento provisional. Causa en 1938 contra oficiais da academia de maquinistas do arsenal por rebelión, prisión 4 anos e 1 día. Indultado en 10/38.
Man 24 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Cartaxena
Mariño de Primeira do submariño B-6
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 21 years old, Military officer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira, Cedeira (A Coruña)
Mariño do Cervera
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa seguida polos sucesos no "Cervera") co resultado de sentencia cadea perpetua. Aberta outra causa por deserción no 37. Conmutación a 12 anos e 1 día en febreiro do 1942. Licenciamento definitivo en marzo de 1952
Man 20 years old, Military officer
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: San Adrián de Cobres-Vilaboa, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo no Arsenal de Ferrol
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de prisión militar menor de 2 anos
Man 34 years old, Military officer
Lived in: Oficialmente Madrid, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Mariño. Tenente de Navío
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de prisión militar menor 6 meses e 1 día. Segue exercendo até á súa morte coma comandante de Mariña en Alacante
Man 22 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Pasaia-Guipúscoa
CNT, Sindicato "El Avance Marino" de Pasaia. Loitou no Batallón Celta
Xulgado no 1938 por deserción co resultado de sentenza a cadea perpeuta. Intento de suicidio e ingreso no manicomio de Conxo, morto por colapso (1942)
Man 18 years old, Military officer
Born in Oza dos Ríos (A Coruña)
Mariño
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.
Man 29 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría da Armada
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 21 years old, Military officer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Sobrán-Vilaxoán-Vilagarcía, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Mariño de reemprazo. Mariñeiro. Estudante de profesión
Xulgado en Ferrol por rebelión (sucesos ocorridos no "Cervera") co resultado de sentencia prisión 8 anos e conmutación por 6 anos e 1 día en febreiro do 1940. Multa de 69 ptas. por responsabilidades civís. Indulto en febreiro do 1954
Man 19 years old, Military officer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cangas, Cangas
Mariño de reemprazo do Miguel de Cervantes. Dependente de profesión
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 2 anos e 1 día. Cumpriu a pena
Man 19 years old, Military officer
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Froxán-Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Mariño do bou "Ciriza"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua. Logo 12 anos e 1 día e liberdade condicional en 1943
Man 35 years old, Military officer
Lived in: Xavarís-Valdoviño, Valdoviño
Mariño. Cabo de fogoneiros
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa contra varios veciños de Fene) co resultado de prisión 8 anos e 1 día e saída do servicio. Conmutada en 1940 e saída da cárcere en outubro dese ano
Man 20 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás, Ares (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por inutilización co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.
Man 21 years old, Military officer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)
Mariño da Armada
Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de prisión 12 anos e 1 día. Indulto en Outubro do 1939. Liberación definitiva en Xuño do 1940
Man 38 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de Mariña
Xulgado en Ferrol por debilidade en acto de servizo (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de cadea perpetua. Liberdade condicional en setembro do 1940
Man 30 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de Mariñaría na Escola de Tiro Naval "Janer". Natural de Málaga.
Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Mariño. Auxiliar de Artillaría.Destacado no Monte "Gorila"
Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión (causa contra mariños da Escola de Tiro "Janer") co resultado de sentencia cadea perpetua (modificada a inicial sentencia a 12 anos en Valladolid). Conmutación por 20 anos e 1 día en marzo do 1940
Man 21 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Corneta de Infantería de Mariña
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua e conmutada por prisión 6 anos en abril do 1940
Man 22 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.
Man 25 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Franza-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa do 37 instruída polos acontecementos en Mugardos no Golpe de Estado) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 20 anos en 03/40
Man 29 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.
Man 26 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor, Marín (Pontevedra)
UGT and CNT, Tripulante do "Mar Cantábrico". Do Comité Unificado de "La Naval"-UGT e SNTM (CNT)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.
Man 33 years old, Farmer
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Arteixo, Arteixo (A Coruña)
Sindicato de Agricultores e Oficios Varios de Monteagudo-Arteixo
Morto o 29 de december de 1939
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en decembro de 1936 e morto por enfermidade na cadea
Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría do "Cañonero Laya"
Fixo a guerra na armada republicana. Xulgado en Cartaxena por adhesión á rebelión despois da guerra e prisión 6 anos.
Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Pazos-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Telemetrista
Fixo a guerra na armada republicano. Xulgado en Cartaxena despois da guerra co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua.
Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar dos Servizos Técnicos da Armada na B.N. de Mahón
Fixo a guerra no exército republicano. Xulgado en Cartaxena en 1940 co resultado de sentencia prisión 6 anos e 1 día. Logo indultado
Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana, campo de Carabanchel. Sentenza a prisión 4 anos, aplicación do indulto de outubro de 1939. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción
Man 32 years old, Engine driver
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Declarado en rebeldía en Ferrol. Fixo a guerra no exército republicano. Xulgado en Cartaxena co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 26 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Abuin-Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra tripulantes do pesqueiro Miguel Veiga que desertaron ao porto de Milford Haven) co resultado de sentencia prisión 6 anos
Man 40 years old, Chief pilot
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Avilés
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 10 anos.
Man 38 years old, Coastal skipper
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Avilés
Do "Nuevo Elisa"
Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a 10 anos e 1 día de prisión.
Man 28 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
UGT, Afiliado á Alianza Mariñeira de Marín
Fuxido á zona republicana en marzo do 1937, combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e xulgado en Camposancos por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.
Man 27 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Pasaxes
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Foxe a Francia e ingresa nun campo. Logo regresa a Barcelona. Prisioneiro e retómase o proceso aberto en Ferrol co resultado de sentenza a prisión 1 ano.
Man 27 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo-Cedeira, Cedeira (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (desaparición da lancha a motor "Generosita" de Cedeira e suposta rebelión) co resultado sentencia prisión 12 anos. Conmutación por 6 anos en maio do 40 e condicional en outubro do mesmo ano
Man
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Ingresou o 22/07/37 na prisión das Palmas. Xulgado alí e sentenciado a cadea perpetua (67/1937). Tiña causa aberta en Ferrol por deserción
Man 34 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
CNT
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado sentenza prisión 12 anos.
Man 21 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo, Carnota (A Coruña)
Xulgado en Ferrol en varias causas militares por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Bristol. Retorna a España e combate no exército republicano. Entrégase en Valencia e retómase o seu procesamento en Ferrol, co resultado de sentenza a 6 anos de prisión menor. A súa familia non volveu saber del, trasladándose a vaga idea da súa posible morte en Torrevieja-Alacante.
Man 31 years old, Seaman
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Maianca-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
CNT
Fuxido a Francia nun vapor, sendo declarado en rebeldía. Servizo no exército republicano. Prisioneiro no Campo de concentración do mosteiro da Santa Espina-Valladolid. Retómase o seu procesamento militar, sendo xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.