Man 28 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Castelo-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a aguerra no bando republicano (Camilleiro do Batallón 119). Causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento provisional e queda en liberdade
Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Sobresemento definitivo en 1964
Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Rial-A Digna-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por deserción (por non se presentar a filas reemprazo do 1934 trozo de Sanxenxo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: San Roque-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas)
Man 20 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Fixo a guerra na zona republicana. Campo de concentración en Túnez. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Sobresemento final
Man 19 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Bornalle-Abelleira-Muros, Muros (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción. Fuxe e combate no exército republicano. Capturado e ingresado nos campos de Santander e Miranda e castigado no Batallón de Traballadores 122, sendo licenciado en 1939. Retómase a súa causa sendo sobreseido.
Man 39 years old, Owner
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida a Francia do bou "Tiburón") declarado fuxido e en rebeldía
Man 28 years old, Seaman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)
Dise del que estivo alistado no batallón "Sacco e Vanzetti". Capturado, batallón de traballadores en Carabanchel alto. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento.
Man 17 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Cerqueda-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulación da "Segunda Polar"
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío") declarado fuxido e en rebeldía
Man, Shopkeeper
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento
Man 65 years old, Commissioner of oaths
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento e novamente xulgado en A Coruña en 1939 por inxurias ao xefe do Estado co resultado sobresemento
Man, Civil servant
Lived in: Pontedeume
Inspector de arbitrios
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 36 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Quintela-Canedo, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.
Man 44 years old, Teacher
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Soutopenedo-Penedo, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.
Man 29 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Rubiña, Ourense (Ourense)
Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda co resultado de absolución.
Man 33 years old, Farmer
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)
Lived in: Armariz-A Pousa, Xunqueira de Ambía (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.