About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Woman, Washerwoman
Lived in: Ourense, Ourense

Depuración. Despedida do seu emprego o 24-9-1936

Man, Doctor
Lived in: Montederramo, Montederramo
Médico en Montederramo

Inhabilitado e multado

Man, Doctor
Lived in: Castro Caldelas, Castro Caldelas
Exercía en Castro Caldelas

Detido sen condea

Man, Doctor
Lived in: Manzaneda, Manzaneda

Estivo detido. Finalmente exiliado a Franza.

Man, Doctor
Lived in: Verín
PSOE, Alumno en Granada do catedrático de xinecoloxía, Alejandro Otero Fernández, natural de Redondela e deputado do PSOE por Pontevedra en 1931.

Detención sen procesamento xudicial. Na postguerra foi médico municipal en Verín

Man, Doctor
Lived in: Cortegada
Republicano de esquerdas

Pasa varios anos na cadea.

Man, Doctor
Lived in: Ourense, Ourense
Exercía en Lugo e logo en Ourense

Suspendido de emprego e soldo. Desterrado a Astorga. Foi Xefe Provincial de Sanidade na Posguerra

Man 32 years old, University lecturer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Madrid
Axudante técnico cirúrxico da da cátedra de Farmacoloxía en Madrid

Inhabilitado, deixando a docencia e a investigación

Man, Doctor
IR

Sancionado co desterro e depuración.

Man, Doctor
Lived in: Ourense, Ourense
PCE

Desterrado

Man, Doctor
Lived in: Ourense, Ourense
PG

Multado

Man, Doctor
Lived in: Amoeiro, Amoeiro

Sancionado co despedimento do seu emprego.

Man, Doctor
Lived in: Ramirás

Multado e inhabilitado.

Man, Doctor
Lived in: Viana do Bolo, Viana do Bolo

Inhabilitado e multado. Na posguerra forense en Viana do Bolo

Man
Lived in: Eirexalba, O Incio (Lugo)

Detención, en 1939, en relación cun tiroteo e morte da súa nai e dous fuxidos agochados na súa casa a mans da garda civil. Tras uns meses detida prodúcese a súa morte.

Man
Born in Friol (Lugo)

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 31 years old, Doctor
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
IR
Morto o 14 de august de 1936

Rexistrado en Palas de Rei morto a causa de "disparos". Lugar de aparición do cadáver: beira da estrada proximidades do lugar de Saá-Meixide-Palas de Rei

Man 31 years old, Doctor
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Campo das Hortas, 11 (Exercía en Ordes), Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por traizon co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e finalmente exilio en México

Man 54 years old, Doctor
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo
PSOE
Morto o 15 de septembre de 1936

Rexistrado en Vigo (xulgado de Lavadores) morto a causa de ferida por proxectil de arma de fogo. Morre ás primeiras horas da madrugada. Lugar de aparición do cadáver: Cabral-Lavadores-Vigo

Man 30 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Profesor auxiliar de Histoloxía e Anatomía Patolóxica na Facultade de Medicina

Separación definitiva do servizo. Perseguido e exilio en Arxentina.

Man, Doctor
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
PCE

Man 32 years old, Teacher
Lived in: R/ Horreo 22, 5º, Santiago de Compostela (A Coruña)
Partido Sindicalista, Natural de Navarra pero viviu sempre en Compostela. Profesor de matemáticas e estudante de Mediciña. Fundador do Ateneo Libertario de Compostela e do Partido Sindicalista. Director da Biblioteca Circulante.

Fuxido. Combate no exército republicano. Detido na fronte de Asturias a finais do 37. Xulgado en Compostela co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Seafarer
Lived in: A Pobra do Caramiñal

Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".

Man 29 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Profesor auxiliar de Otorrinolaringoloxía na Facultade de Madicina

Inhabilitado para a docencia durante un ano e indefinida para cargos de confianza. Despois da guerra continua na docencia.

Man, Doctor
Lived in: Chantada, Chantada
Partido Radical, Directivo do PRR

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man, Doctor
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
JSU, Natural de Cuba

Xulgado en Santiago por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada a cadea perpetua pola súa condición de cidadán cubano. Exilio en México

Man, Doctor
Lived in: Ferrol

Sancionado co desterro á Fonsagrada.

Man, Doctor
Lived in: Seixo, Mugardos

Desterrado a Verín

Man 50 years old, Doctor
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: O Incio, O Incio (Lugo)
IR
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada no km. 11 Hm.1 estrada Bóveda-Incio, no punto denominado "Casilla da Serra"-Eirexalba-Incio, a causa de morte violenta.

Man, Doctor
Lived in: Baleira
IR, Exercía en Baleira. Directivo de IR Baleira

Detido sen proceso e multado

Man 52 years old, Doctor
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: Barrio dos Muíños-Mondoñedo, Mondoñedo (Lugo)
IR, Presidente de IR-Mondoñedo

Xulgado en A Coruña por adhesión á rebelión co resultado de sentencia prisión 6 anos e 1 día.

Man 22 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol
Cabo de Artillaría

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa contra a tripulación do "Cervera") co resultado de sentencia prisión 10 anos. Conmutación 6 anos e 1 día en febreiro de 1940

Man 27 years old, Doctor
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
PG, Membro da FUE e afiliado ao Partido Galeguista en 1936

Preso no Campo de Concentración de Lavacolla, sen apertura de causa militar

Man, Doctor
Lived in: A Illa de Arousa

Multado e desterrado.

Man, Doctor
Lived in: Vilalba
UR, Directivo de UR

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 48 years old, University lecturer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Madrid
PSOE, Estudou en Compostela. Catedrático de Obstetricia e Xinecoloxía na Universidade de Granada. Reitor nesa Universidade. Deputado por Pontevedra e subsecretario de defensa durante a Guerra Civil.

Tras a Guerra marcha de España. Separación definitiva do servizo e exilio en México.

Man, Doctor
Lived in: A Fonsagrada
Centrist, Partido de Centro de Portela Valladares. Exerceu na Fonsagrada e Lugo

Detido sen mediar proceso.

Man, Doctor
Born in Baralla (Lugo)
Lived in: Becerreá, Becerreá
IR, Exerceu en Baralla e Becerreá

Estivo fuxido. Despois entregouse e foi procesado, sen recaer condena sobre el.

Man 44 years old, University lecturer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Zaragoza
IR, Catedrático de Anatomía Descritiva na Universidade de Zaragoza. Concelleiro en Zaragoza

Agochado e fuxido nos primeiros intres do Golpe. Separación definitiva do servizo e exilio en Arxentina

Woman, Doctor
Lived in: Vigo, Vigo

Detida sen procesamento militar. Na posguerra exerceu coma xinecóloga

Man, Doctor
Lived in: Lugo
PSOE

Expedientado e sancionado por responsabilidades políticas. Desterrado.

Man, Municipal civil servant
Lived in: Lugo, Lugo
PG, Oficial de Telégrafos

Expedientado e sancionado por responsabilidades políticas.

Man, Doctor
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
SRI

Encadeado en 1948 en Vigo. Acusado de contribuír ao Socorro Roxo Internacional

Man 34 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Profesor auxiliar de Patoloxía Cirúrxica na Facultade de Medicina

Inhabilitación perpetua para exercer cargos directivos. Ao finalizar a guerra continua na docencia universitaria. Preso en Vigo en 1948 acusado de contribuír ao Socorro Rojo Internacional

Man, Doctor
Lived in: Redondela, Redondela (Pontevedra)
Socialist, Exercía en Redondela. Socorro Rojo Internacional

Detido en 1948 acusado de contribuír ao Socorro Rojo Internacional. Pasou un longo período na cadea

Man, Doctor
Lived in: Redondela, Redondela (Pontevedra)
Socialist, Exercía en Redondela. Socorro Rojo Internacional

Acusado de contribuír ao Socorro Rojo Internacional, detido en 1948

Man 60 years old, Teacher
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada, A Estrada (Pontevedra)
IR, Escritor e Xornalista

Sacado da casa onda o seu fillo David en 1936, obrigado a inxerir aceite de ricino e a cantar o "Cara al sol". Multado con 20000 pesetas e depurado en 1940

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia