Man 40 years old
Morto o 19 de august de 1936
Morte rexistrada en A Bola a causa de conmoción visceral. Aparición do cadáver en Corgo-Forriolo.
Man 40 years old
Morto o 30 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Sandiás a causa de lesións no corazón e hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Monte de Fontela-Piñeira de Arcos.
Man 40 years old
Morto o 18 de august de 1936
Morte rexistrada na Merca a causa de conmoción cerebral traumática. Aparición do cadáver en Pereira de Montes.
Man 40 years old
Morto o 13 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ribadavia a causa de ferida de arma. Aparición do cadáver en A Barca de Arnoia.
Man 30 years old
Morto o 24 de august de 1936
Morte rexistrada en Ribadavia a causa de ferida de arma. Aparición do cadáver na Barca de Arnoia.
Man 30 years old
Morto o 20 de november de 1937
Morte rexistrada en A Bola a causa de conmoción cerebral traumática. Aparición do cadáver en Sorga-Monte Forriolo.
Man 30 years old
Morto o 13 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Celanova a causa de conmoción cerebral. Aparición do cadáver en Llanada de Ansemil, no Km. 30 da estrada a Portugal.
Man 30 years old
Morto o 08 de august de 1936
Morte rexistrada en Ourense a causa de contusión cerebral por arma de fogo. Aparición do cadáver en Campos de Reza.
Man 30 years old
Morto o 22 de august de 1936
Morte rexistrada en Ribadavia a causa de hemorraxia de orixe traumática. Aparición do cadáver na Barca de Arnoia.
Man 30 years old
Morto o 10 de october de 1936
Morte rexistrada en Verea a causa de hemorraxia e traumatismo. Aparición do cadáver en Piñeiro-Gontán.
Man 28 years old
Morto o 13 de august de 1936
Morte rexistrada en Monterrei a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Revolta Grande de Albarellos-Albarellos.
Man 27 years old
Morto o 09 de septembre de 1936
Morte rexistrada en A Bola a causa de hemorraxia traumática. Aparición do cadáver no Km. 10´2 da estrada Allariz-Celanova.
Man 28 years old
Morto o 13 de august de 1936
Morte rexistrada en Monterrei a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Revolta Grande de Albarellos-Albarellos.
Man 28 years old
Morto o 13 de august de 1936
Morte rexistrada en Monterrei a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Revolta Grande de Albarellos-Albarellos.
Man 28 years old
Morto o 27 de august de 1936
Morte rexistrada en Cenlle a causa de hemorraxia traumática. Aparición do cadáver en Regaverde de Razamonde.
Man 28 years old
Morto o 08 de august de 1936
Morte rexistrada en Ourense a causa de contusión cerebral por arma de fogo. Aparición do cadáver en Campos de Reza.
Man 35 years old
Morto o 18 de august de 1936
Morte rexistrada en A Merca a causa de conmoción cerebral por disparos. Aparición do cadáver en Pereira de Montes.
Man 35 years old
Morto o 30 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Sandiás a causa de lesións cerebral. Aparición do cadáver en Monte de Fontela-Piñeira de Arcos.
Man 30 years old
Morto o 13 de august de 1936
Morte rexistrada en A Porqueira a causa de hemorraxia cardíaca por disparo de arma de fogo.
Man 33 years old
Morto o 25 de may de 1937
Morte rexistrada en Taboadela a causa de disparos. Aparición do cadáver no Km. 937 da estrada de Villacastín a Vigo.
Man 33 years old
Morto o 20 de february de 1937
Morte rexistrada en s Cibrao das Viñas a causa de disparo. Aparición do cadáver no Monte de s Cibrao.
Man 36 years old
Morto o 03 de october de 1936
Morte rexistrada en Sandiás a causa de destrozos cerebrais. Aparición do cadáver nun despoboado no Touzal.
Man 34 years old
Morto o 03 de october de 1936
Morte rexistrada en Sandiás a causa de destrozos cerebrais e hemorraxia cardíaca. Aparición do cadáver nun despoboado no Touzal.
Man
Morto o 16 de january de 1937
Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxias internas e externas. Aparición do cadáver na estrada das Curuxeiras.
Man
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Oímbra.
Man
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Oímbra.
Man, Sawyer
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras
Morte rexistrada en Ourense.
Man
Morto o 04 de septembre de 1936
Aparición do cadáver en Cumial-Ourense
Morto o 26 de august de 1936
Morte rexistrada en Ourense e enterramento nun terreo particular
Man
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ourense. Aparición do cadáver na Estrada de Reza-Ourense.
Man
Morto o 04 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ourense. Aparición do cadáver en Pozo Maimón.
Man 28 years old, Gunsmith
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
IR
Morto o 19 de august de 1936
Morte rexistrada en Ribeira-Cacheiras-Teo a causa de hemorraxia interna. Previamente detido nos baixos do Pazo de Raxoi.
Man 35 years old, Pharmacist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT and IR, Secretario de IR
Morto o 27 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 44 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Monforte de Lemos, Monforte de Lemos
Oficial do Concello
Morto o 23 de august de 1936
Morte rexistrada en Monforte de Lemos a causa de parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: Monforte de Lemos
Man 45 years old, Artist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
PG
Morto o 14 de august de 1936
Morte rexistrada en Palas de Rei a causa de disparos. Lugar de aparición do cadáver: beira da estrada en Saá-Meixide (Palas de Rei)
Man 30 years old, Shop assistant
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Novás-Meá-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
PSOE
Morto o 24 de august de 1936
Morte ao ser fusilado sen formación de causa.
Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo, Cedeira (A Coruña)
CNT, Do sindicato da industria pesqueira de Cariño
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas provocadas por arma de fogo.
Man, Blacksmith
Lived in: Cervo
Morto o 29 de october de 1936
Morte e soterrado en Ribeiras do Sor-Mañón
Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: rutis, Culleredo (A Coruña)
Morto o 03 de septembre de 1936
Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira-Carral.
Man 19 years old, Shoemaker
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos, Monforte de Lemos
Morto o 25 de august de 1936
Rexistrado morto en Monforte de Lemos a causa de parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: km. 4 da Estrada de Escairón-Monforte de Lemos. Apareceu ás primeiras horas da madrugada
Man 51 years old, Shop assistant
Lived in: R/ s Roque 20-2º, A Coruña
CNT, Socio de Germinal.
Morto o 31 de january de 1938
Tras abrirselle causa militar na Coruña en 1936, morte rexistrada en Aranga a causa de disparos de arma de fogo. Primeiramente foi inscrito coma descoñecido Nº 32.
Man 33 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Fene
PG
Morto o 29 de october de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.