Man 54 years old, Civil servant
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UR
Morto o 11 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.
Man 47 years old, Agricultural labourer
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: Vilela-A Rúa, A Rúa (Ourense)
Morto o 20 de may de 1938
Morte rexistrada na súa casa de Vilela-A Rúa a causa de fractura da bóveda do cráneo.
Man
Morto o 30 de august de 1936
Morte rexistrada en Taboadela
Man 36 years old, Radio telegraphist
Lived in: Ares
PSOE, Natural de León. Encargado de telégrafos en Ares.
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 37 years old, Tailor
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: R/ Venecia 100, Ribeira
Morto o 30 de august de 1936
Morte producida aproximadamente ás 24 horas, rexistrada en Lousame a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Comparada-Vilacoba.
Man 40 years old, Ship owner
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Alto do Castaño-Xubia, Narón (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Narón a causa de a tiros pola "Fuerza Pública" ao intentar fuxir en Castro-Narón.
Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Montefurado, Quiroga (Lugo)
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte por disparos de falanxistas, ás últimas horas do día, en Cha de Castroncelos-Castroncelos-A Pobra do Brollón.
Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Montefurado, Quiroga (Lugo)
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte por disparos de falanxistas, ás últimas horas do día, en Cha de Castroncelos-Castroncelos-A Pobra do Brollón.
Man 27 years old, Slaughterman
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Vilavalencia-As Burgas, Ourense (Ourense)
Morto o 04 de august de 1936
Morte rexistrada no km. 57'9 da estrada Ourense-Portugal, no lugar chamado Pozo das Conchas-Grou-Lobeira a causa de fractura da base do cráneo.
Man
Morto o 20 de august de 1936
Morte no Hospital Municipal da Coruña rexistrada a causa de hemorraxia interna
Man 58 years old, Landlord (of pub)
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Vilamartín de Valdeorras, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 24 de august de 1938
Morte rexistrada en Vilamartín de Valdeorras o 24-8-1938 sen consignar data da morte nin lugar de aparición do cadáver. Xulgado en Ourense nun proceso incoado o 16-12-1938 co resultado de declaración en rebeldía.
Man 43 years old, Lawyer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Portela, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 16 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Vilamartín de Valdeorras a causa de "accidente".
Man 56 years old, Farmer
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
CNT, Capataz do Ferrocarril
Morto o 15 de august de 1936
Morte rexistrada en Navallo-Riós a causa de hemorraxia craneal por disparos. Fuxido. Previamente xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Touro (A Coruña)
Lived in: Touro (A Coruña)
Morto o 28 de november de 1936
Morte rexistrada en Compostela a causa de fractura da base do cráneo.
Man 50 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 14 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Gondomar a causa de hemorraxia interna de tórax e cráneo por ferida proxectil de arma de fogo curta. Aparición do cadáver na Gándara-Vincios.
Man 36 years old, Land Registrar
Lived in: Pontedeume
IR, Natural de Cáceres
Morto o 17 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 54 years old, Ship's bellboy
Lived in: R/ Abelaira Menéndez 22 baixo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 23 de septembre de 1936
Morte rexistrada nas Santinas-Nigrán, no km.48 hm.8 da estrada Pontevedra-Camposancos a causa de hemorraxia intracraneana.
Man 34 years old, Journalist
Born in Castro Caldelas (Ourense)
Lived in: Castro Caldelas, Castro Caldelas (Ourense)
Morto o 31 de august de 1936
Morte rexistrada en Campos de Reza-Ourense a causa de contusión cerebral por arma de fogo.
Man 54 years old, Tax collector
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Mos, Mos (Pontevedra)
Morto o 19 de may de 1937
Rexistrado morto en Vigo a causa de ferida de bala. Lugar de aparición do cadáver: Sanatorio do Dr. Troncoso
Man 39 years old, Staff member
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: O Viso, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada en Gondomar a causa de feridas producidas por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Pasaxe-Vincios.
Man 27 years old
Morto o 24 de november de 1936
Paseado e soterrado en Pontevedra.
Man 25 years old,
Lived in: Arnedo
Morte en Arnedo, en agosto do 1936. Cando protesta por ser incorporado a filas é apartado do grupo e tiroteado xunto a unha árbore.
Man
Morto o 03 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ribela-Coles
Man, Farmer
Lived in: Ortigueira
PSOE, Concelleiro
Morto o 28 de october de 1936
Morto en Ribeiras do Sor-Mañón
Woman 38 years old, Work at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bagunda-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 28 de november de 1936
Morte rexistrada na praia de Lourido- A Ramallosa-Nigrán a causa de lesións producidas por arma de fogo.
Man
Morto o 20 de october de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.