About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 38 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Paredes de abaixo, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 35 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Montefurado, Quiroga (Lugo)
Morto o 25 de november de 1936

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 31 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Valmigallo, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 57 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.

Man 23 years old, Farmer
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Cadós, Bande (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 32 years old, Farmer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Pedroso-Narón, Narón

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado sentencia prisión 2 anos. Indulto en abril do 1943

Man 25 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Córgomo, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Fuxido en Asturias dende xullo de 1936. Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 23 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
UGT, Da sociedade de "Trabajadores de la Tierra"

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 38 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Vilar de Ousón, Becerreá (Lugo)

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de libre absolución e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man 38 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Loio, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Directivo dunha sociedade agraria

Detención sen procesamento xudicial.

Man 29 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Cambás-Aranga, Aranga (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 6 meses

Man 18 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Vilaoudriz, A Pontenova (Lugo)

Xulgado por sedición co resultado de sobresemento provisional.

Man 32 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Abelenda, Carballeda de Avia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1937. Concesión da prisión atenuada o 20-8-1940.

Man 56 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Vilareguenga, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por sedición co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado militar de Orde Pública.

Man 33 years old, Farmer
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Narón
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 40 years old, Farmer
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
Morto o 14 de october de 1937

Morte rexistrada en Montecubeiro-Castroverde a causa de ordes militares.

Man 54 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Parrocha-Cortes, Paradela (Lugo)
Morto o 11 de october de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Xares, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 50 years old, Farmer
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Cortellas-Soutomaior, Soutomaior (Pontevedra)
Morto o 04 de septembre de 1939

Morte rexistrada na Cabada de Balbide-Cortellas-Soutomaior, na estrada Soutomaior-Amoedo, a causa de hemorraxia cerebral producida por disparos de arma de fogo.

Man 42 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Mos (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 26 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Comba-Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Santiago (asalto con armas ao domicilio de Manuel Davila García) co resultado de prisión 12 anos e día.

Man 26 years old, Farmer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 18 years old, Farmer
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Mos (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 24 years old, Farmer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: A Costa-Dorrón, Sanxenxo (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Preso posteriormente e tras pasar por diversos campos de concentración destinado a un batallón de traballadores. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Man 26 years old, Farmer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Vilalonga, Sanxenxo (Pontevedra)
Secretario do Sindicato de Oficios Varios

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos de prisión menor e atenuada en setembro de 1940.

Man 38 years old, Farmer
Lived in: Pazos, Verín (Ourense)
Soldado

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 23 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Muniferral, Aranga (A Coruña)
Mariño de remprazo do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 38 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
UGT, Da sociedade "Trabajadores de la Tierra"

Tras estar fuxido e declarado en rebeldía (en causa aberta en 1938), é xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 19 years old, Farmer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Ábedes, Verín (Ourense)
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte rexistrada no río Támega-A Ponte-Oímbra a causa de conmoción cerebral por disparos.

Man 54 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Cernego, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man, Farmer
Lived in: Mondoñedo
IR, Directivo de IR

Levado á Coruña, detido sen chegar a ser procesado.

Man 27 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo, Cedeira (A Coruña)
PCE, Tenente alcalde
Morto o 25 de august de 1936

Morte en Ferrol rexistrada a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 28 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo-Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 58 years old, Farmer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: O Burgo, Culleredo
IR, Alcalde

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento. Exiliado á Arxentina.

Man 34 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Crendes-Abegondo, Abegondo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 15 anos

Man 20 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Cudeiro, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 45 years old, Farmer
Born in Manzaneda (Ourense)
Lived in: Manzaneda, Manzaneda (Ourense)

Aberto proceso en Ourense para averiguación de conduta co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 24 years old, Farmer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 13 de may de 1938

Executado en Oviedo

Man 59 years old, Farmer
Born in Viana do Bolo (Ourense)
Lived in: Tabazoa de Umoso, Viana do Bolo (Ourense)

Xulgado en Ourense por ameazas co resultado de sobresemento.

Man 48 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Pardiñeira, Miño (A Coruña)

Fuxido e agochado inicialmente. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Mazo, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.Causa militar de 1936.

Man 21 years old, Farmer
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 43 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Casti de Lor, Quiroga (Lugo)
Tesoureiro da sociedade agraria de Paradela do Lor

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)
Alcalde do PARG

Expediente por responsabilidades políticas con sanción.

Man 26 years old, Farmer
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: A Rúa (Ourense)
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Campo de Aragón-Ourense.

Man 33 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Mazo, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 27 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: San Cristovo, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 65 years old, Farmer
Lived in: Marbella
Morto o 28 de septembre de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco por inanición

Man 36 years old, Farmer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Cerponzóns-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 10 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Gándara-Lérez-Pontevedra

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia