About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 32 years old, Carpenter
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cecebre-Cambre, Cambre (A Coruña)

Desaparecido da súa casa en 24/10/1937. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 32 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campos de concentración diversos, refuxiado en Francia e volve, preso en Santoña. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) prisión 2 anos. Aplicación do indulto

Man 31 years old, Electrician
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Coruxo-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fuxido no monte. Xulgado en Vigo por deserción e por atentado contra un "Guardia Cívico" co resultado de declaración en rebeldía.

Man 32 years old, Blacksmith
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Xubia-Oleiros, Oleiros (A Coruña)

Fuxido a Portugal. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 30 years old, Seafarer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Donosti

Fixo a guerra na zona republicana. Afogado na embarcación "Vida y Dulzura". Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento

Man 23 years old,
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira (A Coruña)

Fixo a guerra no exército republicano. Prisioneiro. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 10 anos (1941)

Man 31 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Barrio de Estrada-Beade-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Xulgado por rebelión militar e sentenciado a prisión 12 anos e 1 día. (1940) Conmutación por 6 anos no (1941) e condicional

Man 24 years old, Seaman
Born in Laxe (A Coruña)
Lived in: Laxe (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e castifado nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man 24 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Barizo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Laxe-Vilaboa, Culleredo (A Coruña)

Detención en relación con causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 43 years old,
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Laxe-Vilaboa, Culleredo (A Coruña)

Detención en relación con causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 23 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Florida, nº 3, Bueu (Pontevedra)
Mariño de remprazo do "Jaime I"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 24 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. En territorio republicano. Feito prisioneiro e castigado en varios batallóns de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 24 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republicano. Campos de concentración de Bizerta e Rota e batallón de traballadores 6 en Algeciras.Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 23 years old, Military officer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Mariño do "Jaime I"

Causa aberta en Ferrol por rebelión (contra mariñeiros e fogoneiros do acoirazado "Jaime I") co resultado sobresemento provisional. Tamén causa aberta por deserción

Man 31 years old
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 20 anos. Dende abril do 1937 na Prisión Provincial da Coruña

Man 32 years old,
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela, Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción. Fixo a guerra no exército republicano. Capturado e campos de concentración e batallón de traballadores 16, no que se licencia. Sobresemento da súa causa

Man, Military officer
Mariño no "Jaime I"

Xulgado en Cartagena (227/38) co resultado de sentenza a cadea perpetua.Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento

Man 22 years old, Farmer
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: Ferreira, San Sadurniño (A Coruña)
Mariño de remprazo no "Jaime I"

Tras ser xulgado en Murcia e sentenciado a catro anos de reclusión nun campo de traballo, retómase o proceso. Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade en 1940.

Man 22 years old, Mechanic
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Sada, Sada (A Coruña)
Mariño de reemprazo.

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución e posta en liberdade.

Man 24 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Barrio do Vento, O Grove (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución e posto en liberdade.

Man 23 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: R/ da Mariña-Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Mariño de remprazo no "Jaime I"

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución e posta en liberdade.

Man 27 years old, Military officer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Santo Tomé de Piñeiro-Marín, Marín (Pontevedra)
Mariño fogoneiro no "Jaime I"

Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (contra mariñeiros e fogoneiros do acoirazado "Jaime I") co resultado sentencia absolución e queda en liberdade (1942)

Man 25 years old, Farmer
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Irixoa, Irixoa (A Coruña)
Mariño de reemprazo no "Jaime I".

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución e posta en liberdade.

Man 26 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mecanógrafo.Soldado da Sanidade Militar en Vigo.

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (pola organización da fuga dunha lancha) co resultado sentencia absolución

Man 30 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar de Artillaría e telemetrista no "Jaime I"

Xulgado en Ferrol por neglixencia co resultado de sentenza a 6 anos de prisión militar.

Man 21 years old,
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño, Valdoviño (A Coruña)
Mariño de remprazo no "Jaime I".

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 10 anos de prisión.

Man 27 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Campón, nº8-1º, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Maquinista no "Jaime I"

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 27 years old, Miller
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Rúa Bouza-Vilaxoan-Vilanova de Arousa, Vilanova de Arousa

Agochado dende 1936. Presentouse en novembro do 1938. A disposición dun batallón disciplinario. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado sentencia prisión 6 anos. Preso na Escolleira e indultado.

Man 23 years old, Farmer
Born in Xove (Lugo)
Lived in: Xove, Xove (Lugo)

Fuxido no monte até 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 6 anos. Indulto en outubro do 1939

Man 40 years old, Seafarer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Rambla de Canaletas 6- 2º-Barcelona
UGT, Oficial Primeiro Radiotelegrafista da Mariña Mercante.

Fixo a guerra na zona republicana servindo en varios buques mercantes. Xulgado en Ferrol por rebelión declarado fuxido e en rebeldía

Man 29 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Directivo do Sindicato de metalúrxicos

Xulgado en varias causas en ferrol por deserción. Foi á olimpiada popular de Barcelona e non volta. Capturado. Retómase o seu procesamento en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día (outubro 1940).

Man 54 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Camiño Ancho-Corraliño-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Acusado de ser parte do comité do barco Cristobal Colón. Combate no exército republicano. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentencia prisión 12 anos 1 día (1940). Conmutación por 3 anos ese mesmo ano. Indulto total no 1946

Man 28 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariño

Combateu no exército republicano. Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 3 anos. Cumpriu en batallón disciplinario

Man 31 years old, Farmer
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Laraxe-Cabanas, Cabanas (A Coruña)

Estivo agochado até 1939. Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 6 anos (1940). Denegado o indulto

Man 21 years old, Seaman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Ouces-Gandarío, Bergondo (A Coruña)

Deserción do exército golpista. Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 31 years old, Seaman
Born in Foz (Lugo)
Lived in: Foz (Lugo)
UGT

Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado en Ferrol co resultado de absolución e posto en liberdade

Man 40 years old, Stoker
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Trintxerpe-Pasaia

Combateu no exército republicano. Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 10 anos e 1 día.

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás, Ares (A Coruña)

Fuxido. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 17 anos.

Man 30 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Franza-Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Fuxido no bou "Ramón" a Francia. Procesado na causa 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón). Sentenzado a 17 anos e 1 día de prisión. Cando saíu de prisión incorporouse á guerrilla, morrendo en acción no ano 51.

Man 44 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
CNT

Fuxido no bou "Ramón" a Francia. Procesado na causa 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón) co resultado sentencia prisión 17 anos e 1 día (10/07/1945).

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás, Ares (A Coruña)
PSOE

Participación na evacuación do bou Ramón a Francia. Detido e xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 17 anos

Man 24 years old, Farmer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Guillarei-Tui, Tui

Declarado en rebeldía ao estar fuxido en Asturias. Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
FAI

Fuxido. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Fuxido no bou "Ramón" a Francia. Procesado na causa 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón) declarado fuxido e en rebeldía

Man
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás., Ares (A Coruña)
Alcalde republicano de Ares.

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia

Man
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Fuxido. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Fuxido no bou "Ramón" a Francia en xullo do 39. Procesado na causa 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón). Declarado fuxido e en rebeldía.

Man
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Fuxido no bou "Ramón" a Francia en xullo do 39. Procesado na causa 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón). Declarado fuxido e en rebeldía.

Man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Xulgado en distintas causas en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía ao ter fuxido a Francia

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia