About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Vereda do cemiterio 11, A Coruña (A Coruña)
FAI, Vicesecretario de Germinal. Do grupo anarquista "Nervio"
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no Monte do Foso- castro-Rutis-Culleredo.

Man 32 years old, Docker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Traballador do porto de Carril. Sindicato de Transporte Marítimo de Vilagarcía de Arousa
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Carril-Vilagarcía a causa de disparo de arma de fogo.

Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Transporte Marítimo
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Carril-Vilagarcía de Arousa a causa de disparo de arma de fogo.

Man 27 years old, Railroad worker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 15 de august de 1936

Rexistrado en Vilagarcía de Arousa morto a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Carril-Vilagarcía de Arousa

Man 44 years old, Staff member
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Directivo da Federación Local da CNT. Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 15 de august de 1936

Rexistrado morto en Vilagarcía de Arousa a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de aparición do cadáver: Carril-Vilagarcía de Arousa

Man 40 years old, Typographer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Barrio de Os Durans-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 15 de august de 1936

Rexistrado morto en Vilagarcía de Arousa a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Carril

Man 31 years old, Waiter
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)
CNT, Sindicato de Profesión Varias-Betanzos. Vendedor e corresponsal de Prensa Obreira
Morto o 15 de august de 1936

Rexistrado en Curtis morto a causa de hemorraxia. Lugar de aparición do cadáver: A Naveira-Curtis

Man
Lived in: Moaña
CNT, Directivo da "Solidaridad Marinera"
Morto o 15 de august de 1936

Fuxido dende os primeiros días da sublevación. Morto en agosto, sen constancia en rexistro algún.

Man 33 years old, Farmer
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Pardollán, Rubiá (Ourense)
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Rubia a causa de "un servicio de Guardia Civil y milicias de Falange".

Man 27 years old, Staff member
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: Celanova, Celanova (Ourense)
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Celanova a causa de asfixia por parálise.

Man 56 years old, Farmer
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
CNT, Capataz do Ferrocarril
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Navallo-Riós a causa de hemorraxia craneal por disparos. Fuxido. Previamente xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Teo a mans de falanxistas, aparecendo o cadáver no Km. 73, hm. 9 da estrada A Coruña-Pontevedra, en Espiño-Calo-Teo

Man 26 years old
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Lugo a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Caneiro de Santalla, marxe esquerda do Miño.

Man 24 years old, Driver
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Afiliado ao Sindicato de profesións varias de Betanzos
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Curtis a causa de hemorraxia. Aparición do cadáver en A Naveira-Curtis.

Man
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada na beira do río Miño, en Cequeliños-Arbo, sen especificar a causa.

Man
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Bueu a causa de hemorraxia cerebral consecutiva. Aparición do cadáver na praia de Encoradouro-Beluso.

Man 23 years old
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada na estrada de Regueiro Fozado-Ourense

Man 22 years old
Born in Melide (A Coruña)
Morto o 15 de august de 1936

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 22 years old
Born in Lugo (Lugo)
Morto o 15 de august de 1936

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Campo Lameiro
PSOE
Morto o 15 de august de 1936

Agochado, foi delatado. É detido e asasinado pola Garda Civil en Campo Lameiro no verán de 1936.

Man 37 years old, Teacher
Lived in: Castillón, Pantón (Lugo)
Natural de Castellón. Concelleiro en Pantón
Morto o 16 de august de 1936

Morte, tras ser detido pola Falange, nun monte en Piñeiras-Monforte.

Man 56 years old, Farmer
Born in Pantón (Lugo)
Lived in: Pantón (Lugo)
Morto o 16 de august de 1936

Morte, tras ser apresado pola Falanxe, nun monte en Piñeira-Monforte.

Man 25 years old, Farmer
Born in Pantón (Lugo)
Lived in: Vilamelle, Pantón (Lugo)
Morto o 16 de august de 1936

Morte, tras ser apresado pola Falange, nun monte en Piñeiras-Monforte.

Man 36 years old, Civil servant
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
Natural de Madrid. Empregado de Correos
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada o 16-08-1936 a causa de "encuentro con las tropas del ejército", no lugar de Volta da Moura-Tui.

Man 43 years old, Industrialist
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
PCE, Comerciante
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Tui o 16-08-1936, a causa de "encuentro con las tropas del ejército". En realidade, esa sometido a un proceso militar e detido na cadea de Tui. Antes de dictarse a sentenza foi sacado da cadea e asasinado na Volta da Moura

Man 50 years old, Clog maker
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Tui polas tropas do exército na Volta da Moura

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ A Cabana, A Coruña (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 36 years old, Worker
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de feridas de arma de fogo. Aparición do cadáver en Ferrol.

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Camouco-Redes, Ares (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de varios balazos. Hora do suceso 4:30. Aparición do cadáver en Ares.

Man
Lived in: Ares (A Coruña)
PSOE
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada nas proximidades de Ares.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Praza Ferrandiz 1-1º, Ferrol (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte en Ferrol xunto a outros 15 a mans da "Fuerza Pública"

Man 36 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Fene
PSOE, Alcalde de Fene.
Morto o 16 de august de 1936

Morte na Escolleira do Arsenal en Ferrol, xunto con outros 15, por aplicación de lei de fugas

Man 34 years old, Municipal civil servant
Lived in: Fene
Secretario do Concello de Fene
Morto o 16 de august de 1936

Morte en Ferrol, na Escolleira do Arsenal, xunto a outros 15, por aplicación de lei de fugas.

Man 34 years old, Lawyer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Valladolid. Obreiro da construcción naval
Morto o 16 de august de 1936

Morte a mans da "Fuerza Pública"

Man 19 years old, Staff member
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Paramos, Tui (Pontevedra)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Tui tras combate coas forzas do exército.

Man 29 years old
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cambre (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 43 years old
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cela, Cambre (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 23 years old, Staff member
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Madrid
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 20 years old, Staff member
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Segovia.
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de pistola. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 24 years old, Staff member
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Madrid
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 23 years old, Teacher
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa de San Francisco 20, A Coruña (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia meninxea. Aparición do cadáver na estrada de A Coruña a compostela, Km. 8 hm. 9-Culleredo.

Man 23 years old, Staff member
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Oleiros.

Man 31 years old, Shop assistant
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Curro-Beira, Carral
Socio do Casino Republicano. Representante do SRI
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Hervés-Beira-Carral a causa de feridas de arma de fogo

Man
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna.

Man
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Rairiz da Veiga a causa de hemorraxia cerebral e pulmonar. Aparición do cadáver na estrada do Forriolo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia